I got the dogs for Emma but. naturally they became my dogs. |
Я их брал для Эммы... но... в конце концов... они стали моими собаками. |
Well, I'd do anything for Emma... |
Я сделаю для все, что угодно для Эммы... и для Сэма. |
But tell me, when did you get hold of Emma's sleeping pills? |
! Скажите, когда вы добрались до таблеток Эммы? |
I say we put him out of his misery and bring out Emma's cake. |
Может, закончим его мучения и принесём торт Эммы? |
Sully, we get any usable prints off Emma's cell phone? |
Салли, удалось снять отпечатки с телефона Эммы? |
Remember how I told you about that door in Emma's place? |
Помнишь, я говорил тебе о двери в доме Эммы? |
August convinces Neal of the existence of magic by showing him the contents of a box (which remain unseen by the viewers), and then explains the curse and Emma's destiny. |
Август напоминает ему в существовании магии, показывая содержимое коробки (которое остаётся невидимым для зрителей), а затем говорит о проклятии и судьбе Эммы. |
In Runaways #10, the Runaways travel to San Francisco after Molly receives Emma Frost's psychic message inviting all mutants to a new safe Haven. |
В Runaways 10 Беглецы отправляются в Сан-Франциско после того, как Молли получает психическое сообщение Эммы Фрост, приглашающее всех мутантов в новый безопасный Хейвен. |
Better than Emma Peel, Marilyn, and Cindy Crawford's beauty spot! |
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд! |
The patients are brought in, accompanied by Emma, Mary Margaret, David, Gold, Leroy (Lee Arenberg), and Ruby (Meghan Ory). |
Пациентов привезли в сопровождении Эммы, Снежки, Дэвида, Мистера Голда, Лероя (Ли Аренберг) и Руби (Меган Ори). |
Wait, didn't Emma's co-worker say she just stumbled on some sort of proof? |
Стой, коллеги Эммы ведь говорили, что она наткнулась на какие-то доказательства? |
So I don't go back to work for another four weeks but we would like our nanny to start right away so that Emma could get a chance to know her. |
Я не буду ходить на работу еще четыре недели но нам бы хотелось, чтобы няня начала работать сейчас чтобы Эммы получше узнала её. |
David, may I have your blessing to ask for Emma's hand in marriage? |
Дэвид, дашь ли ты мне свое благословение просить руки Эммы? |
Well, I mean, it's up to Emma, of course, but, yes, you have my blessing. |
Ну, конечно, все зависит от Эммы, но, да, я даю свое благословение. |
Emma has no choice but to take Ava and Nicholas to Boston on Regina's orders, despite Henry's warnings that no one can leave Storybrooke. |
У Эммы нет выбора, кроме как отправить Аву и Николаса в Бостон по приказу Реджины, несмотря на предупреждения Генри, что никто не может покинуть Сторибрук. |
The Emma thing is all happiness and light and sunshine and bright? |
От Эммы только счастье и солнечный свет. и радостно? |
"I'm recording this for my daughters, Emma and Lindsay." |
Эта запись - для моих дочерей, Эммы и Линдси. |
Now, I have some gifts for Emma, and the children, and you, of course. |
Вот, у меня немного подарков для Эммы, детей и вас, конечно. |
You think Emma's suspicious are true, that he was having an affair? |
Ты думаешь, что подозрения Эммы в его неверности верны? |
And Emma's sealed foster care file is missing. |
и дело с информацией об удочерении Эммы пропало. |
What he didn't realise was that I liked Emma Thompson's movie so much I'd remained hidden in the movie theatre to watch it three times. |
А вот чего он не понял, так это то, что мне так понравился фильм Эммы Томпсон, что я спрятался в кинотеатре, чтобы посмотреть его три раза. |
And what about Emma Timmins wanting to have children we can't afford to keep? |
Как насчёт Эммы Тимминс, хотевшей детей, которых мы не можем себе позволить? |
D. R. Fulkerson was born in Tamms, Illinois, the third of six children of Elbert and Emma Fulkerson. |
Д. Р. Фалкерсон родился в Таммс, штат Иллинойс, третий из шести детей Элберта и Эммы Фулкерсон. |
December 2004 - The choir presented the program "When Men Are Singing" in the State Kremlin Palace with the participation of Emma Shapplin and Gloria Gaynor. |
Декабрь 2004 - арт-группа «Хор Турецкого» представляет программу «Когда поют мужчины» в Государственном Кремлёвском дворце (с участием Эммы Шаплан и Глории Гейнор). |
My husband's back there, Emma's son, my grandson... we have to get back to them. |
Мой муж в том мире, и сын Эммы, мой внук... мы должны вернуться к ним. |