Do me a favor, Damon... next time you talk to Elena, keep me out of it, OK? |
Сделай одолжение, Дэймон... в следующий раз, когда заговоришь с Еленой, -держи это подальше от меня, ОК? |
Your whole I'm too cool to care thing is really starting to get old, and don't think for one second that I believe your mood has nothing to do with Elena. |
Твоя позиция - это "Я слишком крут, чтобы беспокоиться о вещах, которые начинают стареть", и не думай, что даже на секунду я поверю что твоё настроение никак не связано с Еленой. |
Rebekah, you do realize if something should happen to Elena, you have no chance of finding the cure, right? |
Ребекка, ты понимаешь, что если что-нибудь случится с Еленой, у тебя не будет шанса найти лекарство, верно? |
Nice trick with elena. |
Отличный трюк с Еленой. |
The lovely elena drives a hard bargain. |
Любимой Еленой путем твердого соглашения. |
You and elena are on the outs. |
Вы с Еленой ссоритесь. |
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. |
Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой. |
Leave it to me to tell Elena everything you did after you thought she broke up with you? |
Позволь мне поговорить с Еленой о том, что ты делал, когда думал что вы расстались? |
Because if I die, you'll die, but I'm sure you already figured out that when you take Stefan's scar, you'll be giving up your future with Elena. |
Потому что если умру я, умрешь и ты. но я уверена, что ты уже догадался, как только ты заберешь у Стефана шрам, можешь попрощаться со своим будущим с Еленой. |
I mean, even if Stefan did come back, what do you think he would do when he found out what you did to Elena? |
Я полагаю, даже если Стефан вернулся, что, как ты думаешь, он сделает когда выяснил, что ты сделал с Еленой? |
She's getting a little too good at impersonating Elena. |
Она слишком хорошо притворяется Еленой. |
He and Elena were about to get married. |
Они с Еленой собирались пожениться. |
Did you work things out with Elena? |
Ты разобрался с Еленой? |
The woman I met was Elena Ledesma. |
Я встречался с Еленой Ледесма. |
I have to say goodbye to Elena. |
Я должен попрощаться с Еленой. |
But what's going to happen with Elena? |
Но что будет с Еленой? |
Did you and Elena... |
Ты с Еленой...? |
What happened to Elena? |
Что случилось с Еленой? |
This is about me kissing Elena. |
Это о моем поцелуе с Еленой |
I'll get Elena. |
Я схожу за Еленой. |
I talked to Elena. |
Я разговаривал с Еленой. |
Nice trick with Elena. |
Хорошая идея с Еленой. |
Did you and Elena... |
А вы с Еленой... |
Elijah spoke to Elena. |
Элайджа говорил с Еленой. |
My brother slept with Elena. |
Мой брат спал с Еленой. |