Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Выборам

Примеры в контексте "Electoral - Выборам"

Примеры: Electoral - Выборам
Considering the numerous difficulties facing the electoral process, it is important that the preparations for the 2005 elections begin immediately. С учетом многочисленных трудностей, стоящих на пути избирательного процесса, важно, чтобы подготовка к намеченным на 2005 год выборам началась незамедлительно.
Despite the progress made in the electoral process, the difficulties that lie ahead should not be underestimated. Несмотря на прогресс, достигнутый в процессе подготовки к выборам, нельзя недооценивать сложность будущих задач.
The protracted delay in adopting the electoral reform law has hindered operational preparations for the October 2005 elections. Затягивание процесса принятия законопроекта о реформе избирательной системы затруднило осуществление оперативных мероприятий по подготовке к выборам, намеченным на октябрь 2005 года.
These meetings are important for election professionals who are faced with managing, administering, and mediating electoral events in challenging circumstances. Эти встречи важные для специалистов по выборам, которые сталкиваются с руководством, администрацией и посредничеством избирательных событий при условиях вызова.
The electoral system was modified for the 1985 elections. Избирательная система была изменена к выборам 1985 года.
Normally, the character of the pre-election period greatly influences the electoral campaign and actual conduct of the poll. Обычно характер периода, предшествовавшего выборам, оказывает значительное воздействие на избирательную кампанию и фактическое поведение избирателей.
An advance team of electoral observers was sent to the country, and UNDP provided technical assistance to the Elections Commission. В страну была направлена передовая группа наблюдателей за процессом выборов, а ПРООН оказала техническую помощь Комиссии по выборам.
The Elections Commission has finalized and submitted a draft electoral budget to the Council of State for its consideration. Комиссия по выборам завершила разработку бюджетной сметы для проведения выборов и представила ее Государственному совету для рассмотрения.
Guatemala is now in the first stages of an electoral campaign leading to presidential elections scheduled for November 1995. Гватемала находится сейчас на первых этапах избирательной кампании, предшествующей намеченным на ноябрь 1995 года президентским выборам.
The electoral process itself is progressing well. Сам процесс подготовки к выборам продвигается успешно.
UNSMIL, in partnership with the Libyan electoral authorities, continued to coordinate international electoral efforts for Libya, to limit duplication and ensure the effective delivery of electoral assistance. МООНПЛ в партнерстве с ливийскими избирательными органами продолжала осуществлять координацию международных усилий по организации выборов в Ливии в целях ограничения дублирования действий и обеспечения эффективного оказания помощи в подготовке к выборам.
Consequently, the UNAMI electoral component has continued to provide the necessary technical support and advice to all electoral preparations, including the out-of-country electoral programme. Поэтому избирательный компонент МООНСИ продолжал предоставлять необходимую техническую поддержку и консультации во всех сферах подготовки к выборам, включая программу по проведению голосования за пределами страны.
I urge donors to transform their commitments to the electoral budget into actual disbursements to avoid any possible bottlenecks in the electoral operations. Я настоятельно призываю доноров воплотить свои обязательства по финансированию выборов в конкретные выплаты, с тем чтобы избежать любых возможных препятствий на пути к подготовке к выборам.
Their early presence, however, allowed the UNOMIL electoral office to follow and assess the entire electoral process in a comprehensive manner. Однако их раннее присутствие в стране позволило бюро МНООНЛ по выборам увидеть и оценить весь процесс выборов всеобъемлющим образом.
To bolster the confidence of the people in the electoral process, Governments need to continue working to improve electoral processes. Для укрепления доверия людей к выборам правительствам необходимо продолжать заниматься совершенствованием избирательных процессов.
Enhanced involvement of civil society organizations, political entities and media in electoral processes, through six meetings or conferences on electoral events and/or electoral best practices Обеспечение более активного участия организаций гражданского общества, политических структур и средств массовой информации в избирательных процессах путем проведения шести совещаний или конференций, посвященных выборам и/или положительному опыту в проведении выборов
On 26 February, I despatched an electoral assessment mission to Liberia to assess current electoral requirements and make recommendations on the role which UNOMIL could play in the electoral process. 26 февраля я направил в Либерию Миссию по оценке хода подготовки к выборам, которая должна оценить текущие потребности, связанные с избирательным процессом, и внести рекомендации в отношении той роли, которую МНООНЛ могла бы сыграть в ходе избирательного процесса.
The electoral component will be headed by a Chief Electoral Adviser, who will give policy guidance on all United Nations electoral assistance activities. Избирательный компонент будет возглавлять главный советник по выборам, который будет давать директивные указания в отношении всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
Subject to the calendar for parliamentary and presidential elections, the Office will continue to promote sustained focus on timely electoral preparations, including agreement on an electoral law. С учетом календаря парламентских и президентских выборов Канцелярия будет и далее содействовать сохранению нацеленности на своевременную подготовку к выборам, включая достижение соглашения об избирательном законе.
According to another speaker, electoral information efforts had begun after the FLNKS pointed out difficulties relating to Kanak registration on the special electoral roll, two or three years previously. Как сообщил еще один собеседник, более активная работа по подготовке к выборам началась после того, как НСФОК два или три года тому назад указал на трудности, связанные с регистрацией канаков в специальном избирательном списке.
The electoral law is likely to provide for an adjudication mechanism, either through the Congolese court system or through the establishment of a special electoral court. Закон о выборах должен предусматривать механизм разрешения споров либо через систему конголезских судов, либо посредством создания специального суда по выборам.
Monitors are appointed electoral officers who will observe different aspects of the electoral process and report to the Chief Director of the IEC Monitoring Directorate on any irregularities. Национальные наблюдатели - это назначенные сотрудники по выборам, которые будут наблюдать за различными аспектами избирательного процесса и сообщать начальнику Управления НКВ по наблюдению о любых нарушениях.
The UNMIS electoral task force continued to track developments on the census and to engage with international partners on planning for electoral assistance activities. Целевая группа МООНВС по выборам продолжала отслеживать развитие событий в области подготовки к проведению переписи населения и вместе с международными партнерами занималась планированием мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов.
An additional six Volunteers are working on electoral issues in the country, and five more could be recruited as the electoral process advances. Другие шесть добровольцев ООН уже занимаются подготовкой к выборам в стране и еще пять могут быть набраны по мере разворачивания избирательного процесса.
Despite the adoption of the electoral law in July, other electoral preparations made little progress in the reporting period. Несмотря на принятие в июле Закона о выборах, по другим направлениям подготовки к выборам в отчетный период был достигнут незначительный прогресс.