If the choice of candidates for election does not correspond to the desires of the people, then a pro forma election among candidates who have been put up by political machines does not further the credibility or legitimacy of such democracies. |
Если выдвигаемые кандидаты на выборы не соответствуют пожеланиям народа, то формальный выбор из числа кандидатов, выдвинутых политическими машинами, отнюдь не способствует укреплению доверия к такой демократии и ее правомерности. |
"The election of Member States in all new seats will be subject to regular election procedures by two-thirds majority at the General Assembly in accordance with Article 18 of the Charter of the United Nations." |
«Выбор государств-членов на все новые места будет регулироваться процедурами выборов в соответствии со статьей 18 Устава Организации Объединенных Наций, когда решения Генеральной Ассамблеи принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании членов Ассамблеи». |
However, there could be some screening process between the completion of the nomination phase and the election phase, to enable Governments to make a good choice. |
Однако, чтобы правительства смогли сделать правильный выбор, можно было бы предусмотреть определенную процедуру проверки между завершением стадии выдвижения кандидатур и стадией. |
The cardinals feared the reaction of the Romans to the election of another French pope, and so kept the results of the election secret until Grimoard's arrival a month later, at the end of October. |
Кардиналы боялись реакции римлян на выбор очередного папы-иностранца, и держали в секрете своё решение до приезда Гийома 5 недель спустя. |
In 1995, it participated in the parliamentary election within the Democratic Russia-United Democrats list, which failed to cross the 5 per cent barrier. |
В 1995 баллотировался в Государственную Думу от блока «Демократический выбор России - Объединенные демократы» (ДВР-ОД), который не преодолел 5% барьер. |
Item 2 Election of officers |
Пункт 2 Выбор должностных лиц |
A. Election of officers |
А. Выбор должностных лиц |
Parameters for forest definition and election of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting periods Table 5 shows the parameters for forest definition selected by Parties. |
Параметры для определения "леса" и выбор видов деятельности в соответствии с пунктами З и 4 статьи 3 Киотского протокола и учетных периодов |
According to OSCE-ODIHR Election Observation Mission Final Report the media broadcast a variety of election-related programs during the campaign, including debates, which allowed voters to make a more informed choice. |
Согласно заключительному докладу Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ (БДИПЧ/ОБСЕ) о наблюдении за ходом выборов, средства массовой информации транслировали в ходе проведения кампании различные программы, касающиеся выборов, в том числе дебаты, которые позволили избирателям сделать более осознанный выбор. |