| Edge described it as a memorable and enjoyable platformer with ingenious puzzles and steady flow of new sights. | Edge описал его как запоминающимся и приятным платформером с изобретательными головоломками и потоком новых взглядов. |
| All main mobile operators now utilise GSM/3GPP family technologies including GSM, EDGE, UMTS, and LTE. | Все основные мобильные операторы используют технологии семейства GSM/3GPP, включая GSM, EDGE, UMTS и LTE. |
| Game of the month by the Edge Magazine in July 2005. | «Игра месяца» по версии журнала Edge в июле 2005 года. |
| Spider-Ham has a cameo appearance in Spider-Man: Edge of Time. | Свин-Паук появился в качестве камео в Spider-Man: Edge of Time. |
| A reviewer of Edge commented that the game is complex, but praised the detail and addictiveness. | Критик из Edge охарактеризовал игру как сложную, при этом похвалил детали и способность вызывать привыкание. |
| Gwen Stacy is briefly mentioned in Spider-Man: Edge of Time. | Гвен Стейси была кратко упомянута в игре «Spider-Man: Edge of Time». |
| It is available via a browser extension for Chrome, Safari, Firefox, and Edge. | Сервис доступен через расширение браузера для Chrome, Safari, Firefox и Edge. |
| The song was written by Bono and The Edge of U2. | Песня была написана для Тёрнер Боно из U2 и The Edge. |
| The Edge Transport server, create the credentials that are used by the Exchange 2003 server to authenticate when sending e-mail. | Сервер Edge Transport создает учетные данные, которые используются сервером Exchange 2003 для аутентификации при отправке электронной почты. |
| Open the EMC on the Edge server. | Откройте консоль ЕМС на сервере Edge. |
| This can be accomplished by modifying the DNS MX records to direct mail for your SMTP domains to the Edge server. | Это можно сделать путем изменения DNS MX записей на прямую почтовую рассылку для доменов SMTP на сервер Edge. |
| Using Exchange 2003 Tracking Center, verify that the message was successfully delivered to the Edge Server (Figure 34). | Используя Exchange 2003 Tracking Center, убедитесь, что сообщение было успешно доставлено на Edge Server (рисунок 34). |
| The sequel Independence War 2: Edge of Chaos was released in 2001. | В 2001, было выпущено в продажу продолжение «Independence War 2: Edge of Chaos». |
| A PlayStation Portable version was later released in 2006 as MX vs. ATV: On the Edge. | Версия для PSP была выпущена в 2006 году под названием MX vs. ATV: On the Edge В основном игра получила положительные рецензии. |
| This device supports only the Galaxy S6 and the Galaxy S6 Edge. | Это устройство поддерживает только Galaxy S6 и Galaxy S6 Edge. |
| Since we only want the Exchange Edge server role installed on the TMG firewall, we'll select this option. | Поскольку нам нужна лишь роль Exchange Edge на брандмауэре TMG, мы выберем эту опцию. |
| "Livin' on the Edge" is a song by American hard rock band Aerosmith. | «Livin' on the Edge» - песня американской группы Aerosmith. |
| The album is preceded by the lead single "Edge of a Revolution", which was released on August 18, 2014. | Выпуску альбома предшествовал сингл «Edge of a Revolution», который был издан 18 августа 2014 года. |
| Between 1995 and 2002, some of the content from the UK edition of Edge was published in the United States as Next Generation. | В период между 1995 и 2002 годами часть содержания английского издания Edge публиковалась в американском журнале Next Generation. |
| Sophitia therefore resolved to destroy Soul Edge for the sake of her children. | Это все мелочи по сравнению с целью уничтожить Soul Edge. |
| Before putting the newly configured Edge server in production and changing the MX record, it might be a good idea to test it first. | Прежде чем вводить только что настроенный Edge сервер в производство и изменять MX запись, нужно сначала его протестировать. |
| If the Edge server is already connected to the Internet and is capable of delivering mail, check the recipient's mailbox to see if the message arrived. | Если сервер Edge уже подключен к интернету и способен доставлять почту, проверьте почтовый ящик получателя на предмет доставки почты. |
| hotel City Centre Chic The Edge, Manchester, United Kingdom. | Отель City Centre Chic The Edge, Manchester, Великобритания. |
| It is gratifying to note that the C905 is a full-fledged representative generation 3G: The phone supports GPRS, EDGE, HSDPA, Wi-Fi. | Приятно отметить, что C905 является полноценным представителем поколения 3G: телефон поддерживает GPRS, EDGE, HSDPA, Wi-Fi. |
| EDGE was deployed on GSM networks beginning in 2003 - initially by Cingular (now AT&T) in the United States. | EDGE была введена в сетях GSM с 2003 - первоначально фирмой Cingular (ныне AT&T) в США. |