| Well, I'm sorry but it was pretty gross staring at his sausage while I was eating mine at the breakfast table. | Прости, но мне было неудобно смотреть на его сосиску, пока я ем свою на завтрак. |
| Catch me eating off a plate covered in sand! | Чтобы меня поймали за тем, что я ем с тарелки в песке! |
| I can't tell my parents I'm not eating or that I'm lonely, or feel sorry to them. | Я не могу сказать родителям, что иногда не ем, или что мне одиноко - я буду чувствовать себя виноватой. |
| I can't stop eating them. | Я весь вечер только соленое ем. |
| So if I'm eating spaghetti, and I know I'm alone, I can eat like a backhoe. | Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное. |
| Am I just eating 'cause I'm bored? | Я ем потому что мне скучно? |
| I haven't gone because I'm here eating curry listening to a middle-aged man's stories! | Я не иду потому, что я сижу здесь и ем карри, выслушивая стариковские истории! |
| Can't you see, I'm eating | Не видишь, что ли, я же ем. |
| You don't see I'm eating? | Эй, не видишь, я ем? |
| And that feels strange because I feel like I'm eating a lot more. | И это кажется странным потому что мне кажется что я ем на много больше. |
| Look at me, Jasper! I'm eating a peanut! | Гляди, Джаспер, я ем арахис. |
| I like to cry into a loaf of bread while I'm eating it! | Я люблю поплакать в буханку хлеба пока ем ее! |
| And I just heard Matt shout "I'm eating it." | И только что Мэтт прокричал "Я ем!" |
| Well, actually, it's for me, 'cause, as you can see, I'm eating for two. | Ну, вообще-то, он мой, потому что, как видишь, я ем за двоих. |
| I'm eating a cookie, dude I'm starving | Я ем печенье, чувак, есть хочу. |
| Then maybe don't talk about it while I'm eating. | Может, тогда не будете его обсуждать, пока я тут ем? |
| My mom's next door cooking and cleaning house and looking after Robbie, and I'm right over the fence skipping school and eating ice cream. | Моя мама в соседнем доме и убирается дома... и присматривает за Робби, а я прямо через забор от нее прогуливаю школу и ем мороженое. |
| Before you were home all day pretending you weren't actually working, you didn't seem to care what I was eating. | Пока ты не начала сидеть дома и делать вид, что не работаешь, тебя не волновало, что я ем. |
| Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything. | Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле. |
| I'm eating a Wad, man. | Я тампон ем, а ты что? |
| I'm eating it, aren't I? | Ну, я же его ем. |
| And I appreciate you lying to me and answering "chicken" every time I asked you what I was eating. | И я ценю, что ты врал мне и отвечал "цыпленок" каждый раз, когда я спрашивала, что я ем. |
| This is the first time I'm eating something that tastes as good as it looks | Впервые я ем что-то такое же вкусное, как и красивое. |
| Why do you call to see if I'm eating all the time? | Почему ты всегда звонишь, когда я ем? |
| My sister is like on my case and my dad thinks my eating is becoming a problem. | Сестра уже ко мне цепляется, а папа думает, что я слишком много ем. |