| You must eat well. | Ты должна хорошо питаться. |
| We don't eat animal products for sufficient nutrition, we eat them to have an odd form of malnutrition, and it's killing us. | Мы не едим животные продукты для полноценного питания, мы едим их для того, чтобы неправильно питаться, и это нас убивает. |
| This thought motivates them to get out of bed, eat food, and walk around like nothing's wrong. | Это дает им силы вставать по утрам, хорошо питаться и выходить из дому, как ни в чём не бывало. |
| So all I have to do is eat the right kinds of food, and I'll be okay? | Все что мне надо делать, это правильно питаться, и тогда я буду в порядке? |
| When you eat like a primate, you can't afford both. | Если питаться, как примат, невозможно себе позволить и то и другое. |
| Tell me how you'll eat! | Как вы станете питаться? |
| she doesn't eat enough. | она просто не будет полноценно питаться. |
| And what will your rabbits eat? | А чем будут питаться кролики? |
| We could eat like kings! | Мы сможем питаться как короли! |
| Everything that lives must eat. | Всё живое должно питаться. |
| Then where will I eat? | И где я буду питаться? |
| A man cannot eat scruples. | Человек не может питаться сомнениями. |
| Humans can't always eat dried food. | Нельзя же постоянно этим питаться. |
| Exercise more, eat better. | Больше заниматься, лучше питаться. |
| We'll just eat the farmed stuff. | Будем просто питаться домашним лососем. |
| I can eat animal hearts. | Я могу питаться сердцами животных. |
| Well, sir, may your offspring eat snails. | Чтоб твоим детям улитками питаться! |
| Moreover, you should eat better. | И ты должна лучше питаться. |
| Likewise bacteria that can eat nuclear material has been developed by our scientists here. | Подобно разработанными нами бактерии, которые могут питаться ядерными материалами. |
| I want a world where I can eat a sea otter without getting sick. | Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться... |
| I figured if we eat nothing but bananas, we could live there for 50 years. | Если питаться только бананами, этого хватит на пятьдесят лет. |
| During last 6 years the patient couldn't eat without somebody's help, was unable to hold a spoon in her hand. | 6 последних лет не мог сам без посторонней помощи питаться - не мог захватывать кистью ложку, вилку. |
| Understand? You'll get sick if you don't eat. | Чтобы здесь оставаться, отшельник должен питаться. |
| You could eat T upperware and deal with it. | Ты мог питаться пластиком и всё было в порядке. |
| Weapons deteriorate with use, and the player character must eat and rest; light sources burn out unless extinguished before sleeping. | Для поддержания жизнедеятельности необходимо регулярно питаться и отдыхать - при этом активный источник света полностью выгорает, если не потушить его перед сном. |