Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Наземных

Примеры в контексте "Earth - Наземных"

Примеры: Earth - Наземных
The proposed backbone satellite network project would initially consist of eight fixed satellite Earth stations. Предлагаемый проект создания основной спутниковой сети на первом этапе будет включать в себя установку восьми фиксированных наземных станций спутниковой связи.
The Advisory Committee was informed that maintenance costs would only be incurred once the guarantee period for the Earth stations had elapsed. Консультативный комитет был поставлен в известность о том, что эксплуатационные расходы начнутся лишь после истечения гарантийного периода, предусмотренного для наземных станций.
One of these is for the development and deployment of a weapon based in space to destroy targets on the Earth. Одна из них касается разработки и производства базируемого в космосе оружия для уничтожения наземных целей.
Earth station hub supported and maintained. Число эксплуатируемых узловых и наземных станций.
12 satellite Earth stations and 1 stand-alone repeater maintained Осуществлялось техническое обслуживание 12 наземных станций спутниковой связи и 1 автономного ретранслятора
Satellite Earth stations and microwave systems supported in 12 locations through regular maintenance and replacement of outdated equipment Обслуживание спутниковых наземных станций и систем микроволновой связи в 12 пунктах путем проведения регламентных работ и замены устаревшего оборудования
In addition, the installation of the satellite Earth stations will further facilitate the improvements already made in technological innovations. Кроме того, установка наземных станций спутниковой связи в еще большей степени будет содействовать дальнейшему прогрессу в области внедрения новой техники.
The Ministry of Post and Telecommunication is following the improvements being introduced in the satellite Earth stations involving the transition from analogue to digital transmission. Министерство почт и коммуникаций осуществляет контроль за модернизацией наземных станций спутниковой связи, переводя их с аналоговых на цифровые средства передачи данных.
Development of low-cost satellites and Earth stations А. Создание недорогостоящих спутников и наземных станций
More Earth station hubs were retained owing to the requirement to maintain coverage across the Mission area В связи с необходимостью сохранения охвата всего района Миссии потребовалось больше узловых наземных станций
Earth station hubs in Kinshasa, Bukavu, Bunia and Entebbe Количество узловых наземных станций в Киншасе, Букаву, Буниа и Энтеббе
Although the cost estimates provided for 60 earth stations, because of delays in the deployment of the Mission, only 50 earth stations were acquired. Хотя в смете расходов предусмотрено приобретение 60 наземных станций, в связи с задержками с развертыванием Миссии было приобретено лишь 50 наземных станций.
Prior to the installation of the Earth stations, the core staff would undergo a training period with the contractor before taking over the operation of the Earth stations. До установки наземных станций основной персонал пройдет подготовку у подрядчика, прежде чем приступить к эксплуатации этих наземных станций.
He urged participants to spare no efforts to rid the earth of landmines and wished them every success in their deliberations. Я настоятельно приглашаю вас сделать все возможное, чтобы избавить планету от наземных мин, и желаю вам всяческих успехов в вашей работе .
And today I am proposing a first step toward the eventual elimination of a less visible but still deadly threat: the world's 85 million anti-personnel land-mines - one for every 50 persons on the face of the earth. И сегодня я предлагаю сделать первый шаг в направлении окончательной ликвидации не столь видимой, но, тем не менее, смертельной угрозы: мирового запаса в 85 миллионов противопехотных наземных мин, которых приходится по одной на каждые 50 человек на земном шаре.
They cover only 7 per cent of the earth's land area, but contain at least 50 per cent of terrestrial species. Хотя на них приходится лишь 7 процентов площади земной суши, они являются средой обитания по меньшей мере 50 процентов наземных видов.
The European Union will also give priority at this session to measures to deal with the menace of the indiscriminate use of anti-personnel landmines. Today, there are over 110 million landmines in our earth, mostly in developing countries. Европейский союз в ходе текущей сессии будет также уделять большое внимание мерам по ликвидации опасности неизбирательного применения противопехотных наземных мин. Сегодня на нашей планете заложено более 110 млн. наземных мин, главным образом в развивающихся странах.
My Government will do its utmost so that, ten years from now, in the year 2009, we may celebrate the eradication of landmines from the face of the earth. Мое правительство сделает все возможное для того, чтобы через 10 лет, в 2009 году, мы смогли отметить устранение наземных мин с лица Земли.
Participants stressed that for some regions, the existing ground reception network for Earth observation from space was often not adequate. Участники Симпозиума особо подчеркивали, что действующая сеть наземных станций приема из космоса данных наблюдений за поверхностью Земли оказалась неспособной обеспечить потребности ряда регионов.
About 40 satellite links (corresponding to more than 1,000 terrestrial circuits) are currently established via the said Earth stations. Через эти наземные станции в настоящее время установлено около 40 линий спутниковой связи (что соответствует более чем 1000 наземных линий связи).
(a) Establishment of ground-based facilities for receiving, registering and processing Earth remote sensing data; а) создание наземных средств приема, регистрации и обработки данных ДЗЗ;
(y) Strengthen systematic observation of the Earth's atmosphere by means of ground-based and satellite monitoring systems; у) укреплять режим систематических наблюдений за атмосферой Земли с помощью наземных и спутниковых систем мониторинга;
At present, the Headquarters earth station supports some 30 Field Administration and Logistics Division remote earth stations with over 200 channels for the DPKO and the United Nations packet-switch network. В настоящее время наземная станция в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций обслуживает примерно 30 дистанционных наземных станций Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения с более чем 200 каналами в интересах ДОПМ и сети пакетных коммутаторов Организации Объединенных Наций.
Satellite earth stations; the lower number is due to the implementation of commercial arrangements providing for a wider bandwidth and the resulting reduction of the deployed satellite earth stations Спутниковые наземные станции; уменьшение объясняется реализацией коммерческих соглашений, предусматривающих использование широкополосной связи и сокращение в результате этого количества развернутых спутниковых наземных станций
Hogun is one of the army of Asgardians and Earth based heroes who help protect it during the 'Siege' invasion; Norman Osborn had attacked with an army of Earth supervillains. Хогун - одна из армии асгардцев и героев Земли, которые помогают защитить его во время вторжения Осады; Норман Озборн нападает на армию наземных суперзлодеев.