Примеры в контексте "Ears - Ушки"

Примеры: Ears - Ушки
Let me just say that if those ears hear about anyone talking about me, that person will die. И, скажем так, если мои ушки услышат, как кто-то треплется обо мне, то этот человек сдохнет.
"Her ears like waking up to the sound of children at play..." Ее ушки проснулись послушать, Как детишки играют в салки...
Ty is tall and skinny and cool, and he's got these ears that stick out like little elves'. Тай высокий, тощий и крутой, ещё у него ушки торчат, как у эльфа.
Like Sid, like the chiefs at Intel, Gang Unit, Counter-Terrorism, it's part of my job to keep my ears to the ground. Как у Сида, или у начальников департаментов разведки, противодействия бандам и терроризму, часть моей работы - держать ушки на макушке.
If I had bunny ears like that, I would've worn them. Не было. А то я бы ушки нацепил!
I'm tired and I'm hungry and my tail's froze... and my nose is froze and my ears are froze. Я устал и я хочу есть и у меня хвости замерз... и носик замерз и ушки замерзли.
She is typically drawn as an intelligent, professional, reserved looking woman with short blue hair, glasses, and hair clips that resemble cat ears flanking a small white bonnet or ruffle, similar to a maid's bonnet, that shows the Windows logo. Она, как правило, изображается в виде интеллектуальных, профессиональных, строгого вида женщин с короткими голубыми волосами, в очках, и с заколками для волос, напоминающие кошачьи ушки, маленькие белые ленточки или ленты в стиле горничной, которые указывают на логотип Windows.
You, who wore green head to toe on st. Patrick's Day and bunny ears on Easter? Ты, которая с головы до ног одевается в зеленое на день Святого Патрика и носит ушки кролика на Пасху?
The whiskers grow... and the ears pop out. вырастают усики, и удлиняются ушки.
Let's just say, for sake of this field study, you don't know what you know, you're just willing to keep your eyes and ears wide open. Давай скажем, ради этого практического занятия, ты не знаешь, что ты знаешь, ты просто будешь держать глаза открытыми, а ушки на макушке.
be careful your ears don't pop on the way down. И для тебя я буду держать ушки на макушке.
Ally, honey, I'm going to take a look in your ears now, okay? Элли, милая, мне нужно осмотреть твои ушки, хорошо?
Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theatre. атем приходит день когда она хочет проколоть ушки и просит вас высаживать ее за квартал до кинотеатра.
his ears twitched by themselves "Его ушки двигались сами по себе"
He has little ears. У него маленькие ушки.
look at his little ears. Посмотри на эти маленькие ушки.
Not someone wearing bunny ears. А не кроличьи ушки.
How clean his ears are! Смотрите какие чистенькие ушки!
He had tiny ears. У него были крошечные ушки.
Especially in those ears. Особенно на эти ушки.
Eyes and ears sharp. Держи ушки на макушке.
She had tiny ears and smelled of geese. У нее были малюсенькие ушки.
Shesnapped his little ears off. Она оторвала его маленькие ушки.
She spent a long time making those ears. Она столько времени потратила на ушки
Those pointy little ears. Эти маленькие остроконечные ушки.