Two ears, four legs, a tail. |
2 уха, 4 лапы, хвост. |
When Amy really likes a guy, she gets nervous and tucks her hair behind both ears at the same time. |
Когда Эми нравится парень, она нервно поправляет волосы за оба уха одновременно. |
All that was left was two ears. |
Два уха - все что осталось. |
I got two severed ears, one dead body. |
2 отрезанных уха, одно мёртвое тело. |
Jim's last ransom letter... it contained two human ears in the package. |
В последннем письме Джима с требованием выкупа... было два человеческих уха в упаковке. |
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. |
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. |
I'm going to need both ears to pull off my fall wardrobe. |
Мне понадобятся оба уха, чтобы демонстрировать мой осенний гардероб. |
On the lips. Nibble the ears maybe. |
В губы. Возможно, покусывать мочку уха. |
The matador who won at least two ears is given the permission to be carried on the shoulders of the admirers (salida en hombros). |
Если он получил хотя бы два уха в течение всего боя быков, он заслуживает право быть вынесенным с арены на плечах публики (salida en hombros). |
Yes, we should have four eyes and four ears. |
Нужно всегда иметь четыре глаза и четыре уха. |
Perhaps they neglected to tell you at medical school that a rabbit has pointed ears! |
Возможно, в мединституте вам забыли сказать, что у кролика два длинных уха! |
How could a person graze both ears and the tip of his nose at the same time? |
Как можно поранить оба уха и кончик носа одновременно? |
One for him and one for each of 'is ears. |
Один для него, и по одному для каждого уха. |
If Vinny van Gogh made this car, he would have cut both ears off. |
Если б Винни Ван Гог увидел эту машину, он бы откромсал себе оба уха |
And she had that down on her upper lip and about her ears and fat, ugly hands |
У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные... |
When you have two of anything - two eyes, two ears, two noses, just two protrusions - those all partake of the form of two. |
Когда у вас есть два чего угодно - два глаза, два уха, носа, всего лишь два выступа - они все разделяют форму двух. |
You see, I just realized that I have two ears, so it's a waste to only listen to one thing. |
Я только что понял, что раз у меня два уха, то зачем тратить время, используя только одно. |
The deserter who had had both his ears amputated testified that he had been given a general anaesthetic in a prison hospital where the operation was performed and where he had remained without medicine for weeks afterward; his bandages were changed only every two weeks. |
Тот дезертир, у которого были отрезаны оба уха, показал, что в тюремном госпитале, где производилась эта операция, ему дали местное обезболивающее средство, однако после этого на протяжении нескольких недель он не получал никаких лекарств, а перевязки производились лишь раз в две недели. |
I may only have one eye, but I've got two ears. |
Может у меня и один глаз, но у меня два уха. |
He did this thing where he would pull a lemon out of his ear, and then out of one of the kids' ears, and then out of another, and they'd be rolling on the ground. |
Он делал эту штуку, когда он будто бы вытаскивает лимон из уха, а потом из уха одного из детей, а затем другого, и они катались по полу. |
I KNOW BOTH HIS EARS WOULD BE INTACT. |
Я знаю, что оба уха были бы на месте. |
We have two ears. |
У нас по два уха. |
The cat has two ears. |
У кота два уха. |
A cat has two ears. |
У кошки два уха. |
I have two ears. |
У меня два уха. |