| UNESCO Second Regional NGO Meeting, Durban, April 1998; | Втором региональное совещание НПО при ЮНЕСКО, Дурбан, апрель 1998 года; |
| Durban, South Africa, July 2002 | Дурбан, Южная Африка, июль 2002 года |
| Durban, 28 November to 3 December 2011 | Дурбан, 28 ноября - 3 декабря 2011 года |
| This was confirmed one month later on 13 March 2017 when the Commonwealth Games Federation (CGF) stripped Durban of their rights to host the games. | Эти сообщения были официально подтверждены через месяц: 13 марта 2017 года Федерация Игр Содружества лишила Дурбан права проведения. |
| Assigned to the Eastern Fleet, in May she joined the escort for Convoy WS 19 to Durban. | Был переведен в Восточный флот Великобритании и сопровождал конвой WS 19 в Дурбан. |
| Durban, South Africa (in conjunction with the meeting of the CMP) | Дурбан, Южная Африка (в увязке с сессией КС/СС) |
| Mr. Glen Robbins, University of Natal, Durban, South Africa | Г-н Глен Роббинз, Университет Наталя, Дурбан, Южная Африка |
| Durban - Zimbabwe - Zambia - DRC (North-South Corridor) | Дурбан - Зимбабве - Замбия - ДРК (коридор Север-Юг) |
| Despite the tensions between Germany and Britain, Condor went to Durban for her annual overhaul, which lasted from 3 August to 16 November. | Ввиду трений между Германией и Британией «Кондор» отправился в Дурбан для ежегодного ремонта, который продлился с З августа по 16 ноября. |
| Toyota's manufacturing plant in Durban provides the Corolla, Hilux and Fortuner model exports to Europe. | Сборочное производство Toyota, расположенного в городе Дурбан, обеспечивает поставки Corolla, Hilux и Fortuner в европейские страны. |
| As of 2008, there have been talks of building new railways to connect Lesotho to Durban and Port Elizabeth. | С 2008 года ведутся переговоры о строительстве новых железных дорог, с целью соединить Дурбан и Порт-Элизабет (ЮАР). |
| After this, she headed south to Durban where she visited a beach and a country club. | После этого она отправилась на юг в Дурбан, где посетила пляж и загородный клуб (англ.). |
| 2 September: Durban (South Africa) | 2 сентября: Дурбан (Южная Африка) |
| Most major conference shipping lines call at either Durban or Cape Town, from which connections are available to all parts of the world. | Суда большинства крупных линейных конференций заходят либо в Дурбан, либо в Кейптаун, которые имеют сообщения со всеми регионами мира. |
| Summit of Non-Alignment Movement, Durban, South Africa, 1998 | Саммит Движения неприсоединения, Дурбан, Южная Африка, 1998 год |
| The main message I would like to leave you with is that Durban must be a beginning and not an end. | Главное, что я хотела бы сказать, это то, что Дурбан должен стать началом, а не концом. |
| The seven cities are: Bamako, Douala, Durban, Lagos, Lusaka, Nairobi and Rabat. | Отобраны следующие семь городов: Бамако, Дуала, Дурбан, Лагос, Лусака, Найроби и Рабат. |
| Meeting of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) focal points on drug control, Durban, South Africa. | Совещание координационных центров Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) по контролю над наркотиками, Дурбан, Южная Африка. |
| The Office published three issues of a newsletter entitled United against Racism, Durban 2001, to report on the preparations for the World Conference. | Управление опубликовало три номера информационного бюллетеня, озаглавленного «Дурбан 2001: едины в борьбе с расизмом», с целью информирования о ходе подготовки Всемирной конференции. |
| B. Discussion under item 7 on Durban + 10 on developments regarding people of African descent | В. Дискуссия по пункту 7 повестки дня по теме "Дурбан+10" об изменениях, касающихся лиц африканского происхождения |
| South Africa: Labour Court of South Africa (Durban) | Южная Африка: Суд по трудовым спорам Южной Африки (Дурбан) |
| After sailing via Freetown, Cape Town and Durban, the Athlone Castle sailed up the east coast of Africa and entered the Suez Canal, arriving at Tewfik harbour on 3 March 1941. | После заходов во Фритаун, Кейптаун и Дурбан Athlone Castle вошёл в Суэцкий канал и прибыл в гавань Тауфик 3 марта 1941 года. |
| In the course of the mission, visits were made to Pretoria, Johannesburg, Soweto, Durban, Pietermaritzburg, Kwamashu, Inanda, Phoenix and Cape Town. | В ходе осуществления миссии представители Группы посетили Преторию, Йоханнесбург, Соуэто, Дурбан, Питермарицбург, Квамашу, Инанду, Финикс и Кейптаун. |
| The first issue of the newsletter of the World Conference secretariat, entitled "Durban 2001: United against Racism", was launched by the High Commissioner on 11 December 2000, in commemoration of Human Rights Day. | Первый выпуск информационного бюллетеня секретариата Всемирной конференции под названием "Дурбан 2001: вместе против расизма" был представлен Верховным комиссаром 11 декабря 2000 года по случаю празднования Дня прав человека. |
| The first issue of the newsletter of the World Conference secretariat, entitled "Durban 2001: United against Racism", was launched by the High Commissioner on 11 December 2000, in commemoration of Human Rights Day. | 11 декабря 2000 года в ознаменование Дня прав человека Верховный комиссар представила первый выпуск информационного письма секретариата Всемирной конференции, озаглавленного «Дурбан 2001: едины в борьбе с расизмом». |