I felt like a person drowning, trying to grab a hold of whatever I could. |
И рыцарь чувствовал, что тонет, цеплялся за всё, что только мог. |
I work for a company that doesn't respect me, My boyfriend recently cheated on me, And my father is drowning in debt. |
Я работаю в компании, которая меня не ценит, мой парень недавно мне изменил, а мой отец тонет в долгах. |
The child dreams that he is drowning, falling from the top of a building, covered in snakes, being chased by a truck and finally falling from a mountain while escaping the truck. |
Мальчику снится, что он тонет, падает с вершины здания, а в конце клипа бросается со скалы, спасаясь от грузовика. |
Drowning himself in problems I can't understand. |
Тонет в каких-то проблемах, которых я не могу понять. |
I pretended there was some guy Drowning in the beans. |
Я сымитировать будто кто-то тонет в фасоли. |
My lawyer son is drowning! |
"Мой сын, адвокат, тонет!" |
Help! Somebody's drowning! |
Помогите, кто-то тонет! |
Some rich man is drowning. |
Какой-то богатый человек тонет. |
Help! The bride is drowning! |
Спасите, невеста тонет! |
I think he might be drowning. |
Возможно, он тонет. |
And now she's drowning. |
И теперь она тонет. |
I think there's a kid drowning out... |
Кажется, там пацан тонет... |
Right now, he is drowning. |
Прямо сейчас, он тонет. |
A boy trapped drowning in a desert? |
Пацан тонет в пустыне? |
Poor Lyle's drowning in paper. |
Бедняга Лайл тонет в бумагах. |
Dad, DJ's drowning! |
Папа, ДиДжей тонет! |
He's bloody drowning! |
Черт возьми, он тонет! |
Like she's drowning. |
Как будто она тонет. |
One day, a man was drowning in the water. |
Тонет 1 человек в воде. |
Do something, he's drowning! |
Сделай что-нибудь, он тонет! |
Brian's drowning in the swollen river. |
Брайн тонет в разлившейся реке! |
Gary's drowning' in his own sick! |
Гарик тонет в собственной блевоте! |
Froggy is drowning, Mommy! |
Мама, Лягушечка тонет! |
I dreamt Maxime was drowning. |
Мне снилось, что Максим тонет. |
Mykes, she's drowning. |
Майка, она тонет. |