She talks about drowning with stones tied to her feet. |
Она говорит, что тонет, пока к ее ногам привязаны камни. |
He is drowning, and he is taking my hospital down with him. |
Он тонет, и тянет мою больницу за собой. |
A tragedy has occurred, now he is drowning. |
Свершается трагедия, сейчас он тонет. |
She's crying and Shawn runs outside, thinks one of us is drowning. |
Она плачет, и Шон выбегает наружу, он думает, что один из нас тонет. |
The water in his lungs is drowning him. |
Он тонет от воды, которая находится в его лёгких. |
Mike... the carrots are drowning in debt. |
Майк... Морковь тонет в долгах. |
It looks like a tiny little person drowning in your cereal. |
Как будто маленький человечек тонет в твоём супе. |
She's over 250 grand between student loans and credit cards, and financially, the girl's drowning. |
Ее долг - 250 штук студенческой ссуды и кредитных карточек и финансово девочка тонет. |
Sing, but that woman is drowning. |
Хорошо, пой, пой Рене, но та женщина тонет. |
She's not choking, she's drowning. |
Она не задыхается, она тонет. |
And I'll bet you Colleen is just drowning in tequila right now. |
Готова поспорить, Коллин сейчас буквально тонет в текиле. |
My best friend Lily thought she was drowning. |
Моя лучшая подруга Лили думала, что она тонет. |
well, this restaurant's drowning in debt. |
Ну, этот ресторан просто тонет в долгах. |
If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... |
Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества... |
How do you know Claire was drowning? |
Как ты узнал, что Клэр тонет? |
Because he's drowning, that's why. |
Потому что он тонет, вот почему |
How did you know she was drowning? |
Как он узнал, что она тонет? |
It feels like there's a child drowning... and I can't get there in time. |
Чувствуется, как будто тонет ребенок... и я не успеваю туда вовремя. |
She's... she's still drowning. |
И она... она всё равно тонет. |
They include tactics such as "waterboarding", in which a detainee is made to believe he or she is drowning. |
Они включают такие приемы, как "уотер-бординг", когда заключенного погружают в воду и он думает, что тонет. |
Two minutes later, I look over, realise he's been swept out and he's drowning. |
Через две минуты я поворачиваюсь и вижу, что его сбило волной, и он тонет. |
I won't say anything else, but you just can't fall for a drowning man. |
Я больше ничего не скажу, но не хватайся за того, кто тонет сам. |
she's in the water, I see her drowning. |
Она в воде, я вижу что она тонет. |
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. |
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. |
You know 'Is she drowning, or is she in complete ecstasy? |
Вы знаете, Тонет ли она, или получает удовольствие? |