For this non-stop road race on the military's exercise grounds, each driver's chosen course will be the key. |
Учитывая, что трасса пролегает на зоне военных учений ключом к победе легко может оказаться маршрут, который выберет себе пилот. |
Other champions include successful World Sportscar driver Max Angelelli (1992 series champion) and Riccardo Patrese. |
Также примечательны: успешный пилот World Sportscar Макс Анджелли (чемпион серии 1992) и Рикардо Патрезе. |
Despite a crippling hydraulics problem that saw him unable to take part in any of the free practice sessions, Hispania's Karun Chandhok was able to qualify in 24th and last place with a lap time ten seconds slower than the fastest driver, Ferrari's Fernando Alonso. |
Несмотря на критические проблемы с гидравликой, которые не позволили принять участие в сессиях свободных заездов, пилот HRT Карун Чандхок смог квалифицироваться на двадцать четвёртом и последнем месте, отстав на десять секунд от быстрейшего в этой сессии пилота Ferrari Фернандо Алонсо. |
Japanese driver Aguri Suzuki was retained as number two driver. |
Японский пилот Агури Сузуки сохранил место второго пилота. |
He was partnered by former Sauber driver and Ferrari test driver Esteban Gutiérrez. |
Его напарником стал бывший пилот Sauber и тест-пилот Ferrari Эстебан Гутьеррес. |
If a driver did finish outside the top ten, the fastest lap by a driver inside the top ten is recognised with the asterisk. |
В случае, если он финишировал вне десятки, то пилот, показавший быстрейший круг из первой десятки, обозначается звездочкой. |
In 2008, TDP driver Kamui Kobayashi replaced Nakajima at DAMS GP2 and became the Toyota Racing test driver. |
В 2008 пилот поддержки Toyota Камуи Кобаяси заменил Накадзиму в DAMS и стал пилотом Toyota Racing. |
Formula One driver and Ferrari test driver Pedro de la Rosa was a technical and sporting consultant on the project. |
Пилот Формулы-1 Педро де ла Роса - технический и спортивный консультант проекта. |
Renault's lead driver Fernando Alonso had signed for McLaren for the 2007 season, and Renault elected to promote Kovalainen in his place, which they confirmed on 6 September 2006. |
Основной пилот Renault Фернандо Алонсо подписал контракт с McLaren на сезон 2007 года, и в Renault решили взять Ковалайнена на его место, подтвердив контракт 6 сентября 2006. |
Renault Sport Academy driver Louis Delétraz, who competed in the final round of the 2016 season with Carlin, joined the series full-time with Racing Engineering. |
Пилот Спортивной академии «Рено» Луи Делетраз, который участвовал в последнем этапе сезона 2016 в составе «Carlin», стал гонщиком «Racing Engineering». |
And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race. |
Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку. |