Английский - русский
Перевод слова Drinking
Вариант перевода Пьянство

Примеры в контексте "Drinking - Пьянство"

Примеры: Drinking - Пьянство
Well, you know, the drinking, and you kissed a leper. Ну знаете, пьянство, и вы целовали прокаженного.
Sure, followed by a lifetime of failed relationships, heavy drinking and PTSD. Конечно. вот только потом последуют неудачные отношения, пьянство и постравматический синдром
drinking, having a girl in my room, eating junk food. пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
Your drinking wasn't funny then, and it's not funny now. Твое пьянство не было забавным ни тогда, ни сейчас.
Further, in contrast to the first trial, Rappe's history of promiscuity and heavy drinking was detailed. Далее, в отличие от первого суда, детально было разобрано распущенность и пьянство Рапп.
Found out that the lab tech who worked on Odell's case was fired later that year for drinking and repeatedly contaminating evidence. И выяснил, что лаборантка, занимающаяся делом Оделла, была уволена позже в этом же году за пьянство и неоднократную порчу улик.
To keep your drinking a secret. Мы должны сохранить твоё пьянство в тайне!
In addition, constant attention is paid to identifying adults who involve minors in drinking and other antisocial activities, with a view to conducting preventive work. Кроме того, в целях осуществления профилактической работы пристальное внимание уделяется выявлению взрослых лиц, вовлекающих несовершеннолетних в пьянство и другие антиобщественные действия.
I know you know about her, okay, her-her drinking and partying and her-her struggles. Знаю, что вы думаете о ней, ладно, её пьянство, загулы и то, как она боролась.
Is it my drinking you'd like to discuss or is there something else? Вы хотели бы обсудить моё пьянство или есть что-то ещё?
Passed away in March your drinking gets out of hand May, June, you see your GP about it in August. Её не стало в марте, ваше пьянство выходит из-под контроля в мае, июне, вы обратились к врачу в августе.
you put "drinking" and "secrets." но в графе "семейная история", вы указали "пьянство" и "секреты".
An officer who I recently found out is under investigation for drinking on the job, which explains why your boss might want to keep his name off of the official arrest report, maybe even changing his name for yours. Как я недавно узнала, в отношении этого офицера проводится расследование за пьянство на работе, что объясняет, почему ваш босс мог убрать его имя из официального отчета или заменить его имя на ваше.
Kim Chol was a Vice Minister of Defense who was allegedly purged and executed by a mortar round for "drinking and carousing" during the period of mourning for Kim Jong-il. Ким Чхоль был заместителем министра обороны, и, как утверждается, был расстрелян из миномета за «пьянство и разгулье» в период траура по Ким Чен Иру.
So here's what you want to talk about in front of my entire family: drinking, having a girl in my room, eating junk food. Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей: пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
Drinking's the only vice I have left. Из всех пороков мне только пьянство и осталось.
Drinking, gambling, indulging your basest appetites. Пьянство, азартные игры, потакание своим низменным желаниям.
Drinking equals falling down equals trauma equals... Пьянство означает падения, что означает травмы, что также означает...
Drinking was never my problem, Gaby. пьянство никогда не было моей проблемой, Габи.
He testified about the drinking. Он указал на пьянство.
Your drinking is destroying your family! Твоё пьянство разрушает твою семью!
He got Santu drinking. Он втянул Санду в пьянство.
Stop you from drinking, apparently. Очевидно, остановить твоё пьянство.
This can't be about my drinking. Не моё пьянство же.
But with a gimpy leg and the drinking... Но изувеченная нога и пьянство...