Английский - русский
Перевод слова Drinking
Вариант перевода Алкоголь

Примеры в контексте "Drinking - Алкоголь"

Примеры: Drinking - Алкоголь
Your habits in drug consumption, alcohol drinking or smoking must decrease because they can weaken your immune system - please be good to your body. Вы должны бросить вредные привычки - наркотики, алкоголь, или курение, потому что они могут ослабить вашу иммунную систему - берегите свое тело.
So what, religion took over for the drinking and the pills? Так что, религия заменила алкоголь и наркотики?
Compared with 1996, the number of persons not drinking liquor at all increased from 28 per cent to 33 per cent. По сравнению с 1996 годом число лиц, вообще не потребляющих алкоголь, возросло с 28% до 33%.
Governments should establish an appropriate age limit for the purchase and public consumption of alcoholic beverages, so as to reduce drinking and driving among young and novice drivers. Правительствам следует установить соответствующий возрастной предел для приобретения и употребления алкогольных напитков в общественных местах, с тем чтобы снизить число молодых и начинающих водителей, употребляющих алкоголь за рулем.
The fighting, the gambling, the drinking, the sudden bursts of anger. Драки, азартные игры, алкоголь, внезапные приступы агресси.
illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters. незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей.
But someone who's taking the medications she's on wouldn't be drinking alcohol. Ќо те, кто принимает лекарства, а она принимает, не принимают алкоголь.
It wasn't me, it was the drinking and I've stopped. Это был не я, а алкоголь, и я завязал.
So, you don't know while you're drinking but it'll hit you all of a sudden! алкоголь это не вода. а потом по голове как даст...
It's safe to say that drinking is what ruined your life in the first place, isn't it? Будет правильно сказать, что именно алкоголь разрушил вашу жизнь, верно?
Estonia: "Use of seat belts" if the campaign takes place in February and "drinking and driving" if it takes place in June. Эстония: "Использование ремней безопасности", если кампания будет проводиться в феврале, и "Алкоголь за рулем", если кампания будет проводиться в июне.
Aren't there, like, different rules in Mexico, like seat belts and drinking and romance, because it's... it's so romantic there. И вообще в Мексике ведь другие правила, типа, ремни в машине, и алкоголь и романтика, там же... ну так романтично!
Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе.
Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
Drinking... feels a little bit like all I have left. Алкоголь... Это все, что у меня осталось.
Drinking isn't one of my many vices. Алкоголь не относится к числу моих пороков.
And I stopped drinking alcohol and switched to white wine. И я перестал пить алкоголь и перешел на белое вино.
I gave up drinking at the beginning of summer. Я не пью алкоголь с начала лета.
So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much. Поэтому если вы пьете алкоголь, помните, что не стоит увлекаться.
It's a picture of Mr. Foreman drinking alcohol at his daughter's wedding. И на ней мистер Форман пьет алкоголь на свадьбе дочери.
He prefers sporty style clothes and drinking alcohol. Предпочитает спортивный стиль одежды, употребляет алкоголь.
Rae, I'm afraid you're going to have to stop drinking alcohol. Рэй, я боюсь, тебе придётся перестать пить алкоголь.
But that man was drinking alcohol. Но тот человек, пил алкоголь.
A bunch of strangers drinking alcohol in their bathing suits is kind of my worst nightmare. Кучка незнакомцев, которые распивают алкоголь в купальниках - мой ночной кошмар.
Furthermore, emerging evidence suggests a relationship between heavy drinking and non-communicable diseases, which will further increase the disease burden attributable to alcohol. Более того, новые данные свидетельствуют о связи между пьянством и неинфекционными заболеваниями, что ведет к дальнейшему увеличению бремени заболеваний, виновником которых считается алкоголь.