You did really well during the drill. |
У тебя все очень хорошо получалось во время учения. |
Evry year, the Department of Homeland Security runs a multi-agency counter-terrorism drill. |
Каждый год Министерство внутренней безопасности проводит межведомственные антитеррористические учения. |
I think you'll like the drill tonight. |
Мне кажется, тебе понравятся сегодняшние учения. |
The doors will not open until Leonard announces that this drill is complete. |
Двери не откроются, пока Леонард не объявит, что учения пройдены. |
Specifically asked that the drill be done today and said I should give you everything I got. |
Он особо просил, чтобы учения проводились сегодня и сказал, что я должен показать вам всё, на то способен. |
I thought you should see why Leslie tanked the drill. |
Я хотела, чтобы вы увидели, почему Лесли провалила учения. |
We both know it wasn't a drill. |
Мы оба знаем, что это были не учения. |
Who the hell ordered this drill? |
Кто, чёрт возьми, устроил эти учения? |
A goal of the drill was to test the response of 49 western Pennsylvania emergency agencies. |
Целью учения было протестировать действия 49 агентств по чрезвычайным ситуациям западной Пенсильвании. |
It's just a security drill, sir. |
Это - учения по безопасности, сэр. |
So if this is a drill, I'd just as soon... |
Поэтому, если это учения, я бы хотела как можно скорее... |
This isn't some drill where you take down a petty thug or drug dealer. |
Это не учения, где надо одолеть жалкого головореза или наркодиллера. |
Maybe it's a drill, Albie. |
Может, это просто учения, Альби. |
Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. |
Теперь, когда вы знаете, что это не учения, пересмотрите критерии и сделайте правильный выбор. |
Probably just a drill, but one can never be sure. |
Возможно, это учения, но нельзя знать наверняка. |
In the drill, the IDF succeeded in its mission, but suffered a large number of casualties. |
В ходе этого учения силы ИДФ успешно выполнили свою задачу, однако понесли большие потери. |
The Centre organized a national tsunami drill entitled "the Andaman Wave 2007". |
Центр организовал национальные учения «Андаманская волна - 2007», призванные обеспечить готовность к цунами. |
And it was a drill, no explosions. |
И это были учения, без взрывов. |
Is what I would say, if this weren't a drill. |
Вот, что я бы сказал, если бы это были не учения. |
But it might just be a drill. |
Но это могут быть просто учения. |
2 tabletop evacuation drill exercises were conducted mission-wide in December 2012 and in March 2013 |
В декабре 2012 года и в марте 2013 года в масштабе всей миссии были проведены 2 теоретических учения по эвакуации |
Show up at your first inter-agency drill and mess the whole thing up. |
Впервые прийти на межведомственные учения и абсолютно все завалить. |
The authorities will stage an air-raid drill... on the 31st of August. |
Над городом будут проходить учения по отражению воздушного налёта... до 31 августа. |
This is for the drill, right? |
Это ведь учения, так? - Да. |
You were in communication with Hebner during the drill? |
Вы общались с Хебнером во время учения? |