| A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps. | Общий наркоз, дрель и пара щипцов. |
| On 18 May, in Sremska Raca (Sector Belgrade), the customs officials chose not to confiscate a load of tools (drill, perforator, etc.) and chemicals of unknown origin, which they discovered hidden inside a declared load of pesticides. | В Сремска-Рача (сектор Белграда) таможенники решили не конфисковывать партию инструментов (дрель, перфоратор и т.п.) и химические вещества неизвестного происхождения, которые они 18 мая обнаружили спрятанными внутри декларированного груза пестицидов. |
| Why would you want to operate a drill press? | А зачем тебе может понадобиться дрель? |
| I put the drill down here. | Я положил дрель сюда. |
| Something's pulling the drill down. | Что-то тянет дрель вниз. |
| You did really well during the drill. | У тебя все очень хорошо получалось во время учения. |
| Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. | Теперь, когда вы знаете, что это не учения, пересмотрите критерии и сделайте правильный выбор. |
| I didn't know it was a drill, okay? | Я не знал, что это были учения, ладно? |
| It's a blackout drill. | Это учения, комендантский час. |
| This is not a drill. | Повторяю. Это не учения. |
| This is the fifth night the big drill has been pounding... and grinding its way toward Leo. | Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео. |
| And you've only got the one drill? | И бур у вас только один? |
| No, it's a drill head, I assure you. | Нет, это бур, я уверяю вас. |
| WHIRRING Hear that, drill in start-up mode. | Слышишь? Бур разогревается. |
| However, the drill has already breached the second layer of armor plating. | что Бур Ангела уже преодолел 2 слоя композитных плит брони... |
| Okay, her head is stabilized and the drill bit is sterile. | Так, ее голова закреплена, а сверло стерилизовано. |
| I mean, you need the right cutting wheel and carbide drill, of course. | Конечно, понадобится хороший отрезной круг и твердосплавное сверло. |
| You've got the old hand-held drill under the covers. | А под одеялом у тебя ручное сверло. |
| A chrome steel drill point. | сверло из хромированной стали. |
| The weaponry was changed in the finalized design changed to a heavy drill over the right hand, with an engine and exhaust for it positioned over the right shoulder. | Вооружение было изменено в окончательной версии дизайна: на правой руке находятся огромное бурильное сверло и двигатель с выхлопной трубой, расположенный под правым плечом. |
| These proposals were to drill exploration wells in the southern part of the area from 2017 onwards. | Эти проекты предусматривали бурение разведочных скважин в южной части залива, начиная с 2017 года. |
| When can we begin to drill? - Very soon. | Когда можно начать бурение? - Очень скоро. |
| A contract to drill 13 boreholes was awarded to a Sudanese company and 4 have been drilled. | Контракт на бурение 13 скважин предоставлен суданской компании, 4 скважины уже пробурены. |
| You let Jason operate the drill? | Ты позволил Джейсону провести бурение? |
| Drill head now at polnt 16. | 'Бурение в Точке 16.' |
| I need to drill some holes for your eyes. | Мне надо просверлить отверстия для твоих глаз. |
| You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see? | Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография? |
| You want to drill through my skull because of a mass that's not there? | Вы хотите просверлить мне череп потому что опухоли там больше нет? |
| Just as I was about to drill in the last board. | Я собирался просверлить последнюю доску. |
| If the surgeons drill where I tell them to drill. | Если хирург просверлит там, где я скажу просверлить. |
| Like that fracking company we let drill in the backyard. | Как эта фрекинговая компания, которой мы разрешили бурить у нас во дворе. |
| I'm thinking this line he drew here is where he wanted to drill, east of the river, on Willa's land. | Думаю, вот эта линия, которую он нарисовал тут, это место, где он хотел бурить, к востоку от реки, на земле Уиллы. |
| I could drill for oil in Texas. | Могу бурить нефть в Техасе. |
| Do you want to find someone else that's going to come here and drill, Eli? | Хочешь поискать кого-нибудь ещё, кто приедет сюда и станет бурить? А, Элай? |
| And they tell us that if we do wean ourselves from fossil fuel that we're going to be back in the Stone Age, and in fact, if we begin to use renewable energy, and not drill in the Arctic, and not drill - | Нам говорят, что отказавшись от ископаемого топлива, мы вернёмся в каменный век, а на самом деле, если мы начнём использовать возобновляемую энергию, вместо того чтобы бурить в Арктике... |
| We had a solar flare drill. | У нас была тренировка вспышки на солнце. |
| I'm sure it's just a drill. | Уверена, что это - лишь тренировка. |
| Chief... no drill this time. | На это раз это не тренировка |
| It's just a drill. | Это -лишь тренировка. |
| It's just a drill, ladies and gentlemen, it's just a drill. | Это - лишь тренировка, леди и господа, это - лишь тренировка. |
| A buyer from Botswana and a seller from Australia signed a contract for commissioning and installing a drill rig. | Покупатель из Ботсваны и продавец из Австралии заключили договор, предусматривавший поставку и пуско-наладку буровой установки. |
| That's coming from the drill head. | Это идет от буровой головки. |
| Big accident up there at the drill site. | Большая авария на буровой. |
| 'This is Drill Chief Tasker. | Начальник буровой установки Таскер. |
| That drill development is part of a joint study with the Russian Academy of Sciences for a drill that will be part of a future rover mission to Mars. | Это мероприятие является частью совместной с Российской Академией наук разработки буровой установки для будущей исследовательской миссии на Марс. |
| You should never attempt to cut or drill into a magnet. | Ни в коем случае не пытайтесь пилить или сверлить магниты. |
| I don't even need a drill... I can inject it right through the temple. | Мне даже сверлить не надо - можно вколоть просто через висок. |
| They have to drill holes in the ice, dive down into thewater - cold, cold water - to get hold of the instrument, bringit up, do any repairs and maintenance that they need to do, put itback and get out before the ice melts. | Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться вводу - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание ипогрузить их обратно, прежде чем лёд растает, |
| if we have to operate, I'll let you drill burr holes by yourself. | Если будем оперировать, я разрешу тебе сверлить дырки. |
| As soon as he issues a warrant, you can drill it open. | Как только он выпишет ордер, можете начинать сверлить. |
| We need to drill boreholes through here and here. | Нам нужно пробурить скважины здесь и здесь. |
| Do more tests, drill more holes. | Потребуется сделать больше замеров, пробурить больше отверстий. |
| Could you drill in and relieve the pressure? | А может пробурить и сбавить даление? |
| As of June 2005, the Houston, Texas-based company Presco was seeking to drill for natural gas within the buffer zone, putting in as many as four wells. | По состоянию на июнь 2005 года, техасская компания Presco, со штаб-квартирой в Хьюстоне, пыталась пробурить природный газ в буферной зоне, поставив целых четыре скважины. |
| The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. | Человек на сборочной линии не знает, потому что он не знает, как пробурить нефтяную скважину, чтобы добыть нефть и сделать пластик, и так далее. |
| Why is that the drill? | А почему собственно особый порядок? |
| I'm well aware of the drill. | Мне хорошо знаком порядок. |
| He knew the drill. | Он знал этот порядок. |
| I knew the drill. | Я знала этот порядок. |
| Well, after breaking off two drill bits, looks like a trip to the hardware store would be in order. | Да, а после поломки двух свёрл потребовалась поездка в магазин, чтобы восстановить порядок. |
| Maybe it's another drill. | Может опять учебная тревога? |
| It could be a drill. | Возможно, учебная тревога. |
| Repeat - this is not a drill. | Повторяю, это не учебная тревога. |
| Training drill, 1500 Beecham Drive. | Учебная тревога, 1500 Бихем Драйв. |
| It was only a drill, an exercise. | Это была учебная тревога. |
| The drill is to look at the hand and go, "And what does Mr. Hector want?" | Упражнение в том, чтобы взглянуть на руку и подумать, "А чего хочет мистер Гектор?" |
| When is this drill supposed to be? | Когда это упражнение должно быть? |
| That's why we have the three-whistle drill. | Вот для чего упражнение "три свистка". |
| That drill was to make you comfortable being uncomfortable, because that's how most of us spend our days." | Это упражнение для того, чтобы чувствовать себя комфортно, когда тебе некомфортно, потому как это то состояние, в котором большинство из нас проводят дни». |
| This routine would become later known as the Mikan Drill. | Это упражнение в будущем станет известным как «Mikan Drill». |
| "Stop the drill and return to the barracks." | Остановите обучение и вернитесь в казармы. |
| Training consisted mostly of route marches and drill practice, as there were rarely enough funds to permit regular target practice. | Обучение состояло в основном из маршей и строевой подготовки, финансов редко хватало даже на регулярную стрелковую подготовку. |
| The training is two weeks more than the training for the Regular line infantry regiments of the British Army; the extra training, carried out throughout the course, is devoted to drill and ceremonies. | Обучение гвардейцев длится на две недели дольше, чем тренировки новобранцев обычных пехотных полков британской армии; дополнительное обучение осуществляется на протяжении всего курса и включает строевую подготовку и церемонии. |
| Before the landing, Mazer Rackham had been training the Chinese military on a new transport aircraft, the HERC, in exchange for training on their new invention, drill sledges that can tunnel quickly underground. | Перед посадкой Мазер Рэкхэм готовил китайских военных на новом транспортном самолете, ГЕРЦ, в обмен на обучение своим новым изобретениям, буровые сани, которые могут быстро проскочить под землей. |
| Henry, Drill's gone, sweetheart. | Генри... Дрилла больше нет, милый. |
| I need to know about Drill. | Я хочу побольше узнать про Дрилла. |
| Doesn't that leave the rock vulnerable to Drill? | Разве это не оставит скалу уязвимой для Дрилла? |
| So that's Thomas carrying Drill? | Это Томас, несущий Дрилла? |
| Thomas was actually killing Drill. | Томас на самом деле убивал Дрилла. |