| We had to pry the electric drill out of your hands. | Нам приходилось вырывать дрель из твоих рук. |
| We had to pry the electric drill out of your hands. | Мы должны были вырвать электрическую дрель из твоих рук. |
| Dad, you got a power drill? | Есть дрель? - В гараже. |
| I mean, how do you lose a drill? | Как можно потерять дрель? |
| It's none of my business, but a power drill and some titanium bits will get you a lot further than that camera. | Это не мое дело, но дрель и титановое сверло куда эффективнее. |
| Specifically asked that the drill be done today and said I should give you everything I got. | Он особо просил, чтобы учения проводились сегодня и сказал, что я должен показать вам всё, на то способен. |
| But it might just be a drill. | Но это могут быть просто учения. |
| Show up at your first inter-agency drill and mess the whole thing up. | Впервые прийти на межведомственные учения и абсолютно все завалить. |
| This isn't a drill, is it? | Это же не учения? |
| It is noteworthy that the Russian side responded to the concerns raised by the Georgian participants on the military drill "Caucasus 2012" with the assurance that the training would be command-and-staff drill and would not include Russian troops deployed outside of the territory of Russia. | Следует отметить, что в ответ на обеспокоенность грузинских участников относительно военных учений «Кавказ-2012» российская сторона заверила, что эти учения будут командно-штабными и в них не будут участвовать российские войска, размещенные за пределами территории России. |
| Major Carter isn't confident in her ability to run the drill. | Дело в том, что Майор Картер не уверена в ее способности запустить бур. |
| He just reached out his hand... and... then he just walked straight at the drill. | Он просто вытянул руку и... пошёл прямо на бур. |
| WHIRRING Hear that, drill in start-up mode. | Слышишь? Бур разогревается. |
| Retract the drill. Let's move out. | Возвращайте бур, улетаем! |
| That's when the drill melted. | Как вдруг бур расплавился. |
| Smart work detaching the drill, without killing him, Alex. | Умно, отсоединить сверло, чтобы не убить его, Алекс. |
| Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out. | Может быть надо было вытащить сверло, пока он был без сознания. |
| A chrome steel drill point. | сверло из хромированной стали. |
| Gawain, maybe you could fill a Hudson sprayer and spritz it down while I drill, | Гавейн, ты набрал бы воды и лил бы на сверло, пока я бурю. |
| Place the drill bit against the upper left part of her forehead. | Расположите сверло напротив левой верхней части ее лба. |
| They had available to them the very latest technology, including the Iceland deep drilling project which aimed to drill to a depth of five to six kilometres and to explore ways of harnessing heat of between 400 and 600 degrees Celsius. | Они имели в своем распоряжении новейшие технологии, включая исландский проект глубокого бурения, целью которо-го является бурение на глубину до пяти - шести ки-лометров и поиск путей использования температур, достигающих от 400 до 600 градусов Цельсия. |
| With regard to previously reported plans to contract an international company to drill 25 boreholes, difficulties acquiring visas and mobilizing drilling equipment have led to the cancellation of the contract. | Что касается ранее объявленных планов о заключении с международной компанией контракта на бурение 25 скважин, то из-за сложностей с оформлением виз и доставкой буровой техники этот контракт был аннулирован. |
| The successful deployment of the hybrid operation will very much depend on the Government's cooperation and assistance, especially with regard to the provision of adequate land, permission to drill for water and the timely clearance of critical mission-support items through customs. | Успешное развертывание смешанной операции в значительной степени будет зависеть от сотрудничества и помощи со стороны правительства, особенно в плане выделения надлежащих участков, предоставления разрешения на бурение водяных скважин и своевременного растаможивания требующихся для миссии предметов снабжения. |
| It states that the Intairdrill rig was thereafter used to drill the two additional appraisal wells and to complete the drilling of SLK-2, as called for in the original plan of development. | Как следствие, в сентябре 1991 года "КУФПЭК ТУНИЗИА" заключила вместо прерванного другой контракт на бурение с компанией "Интаирдрилл лимитед", чтобы завершить свою программу оценочного бурения. |
| The company further states that drilling of a total of 1,350 drill holes for 127,795 m is conducted by the South African Geosearch International, and commenced in February 2004. | Компания указывает далее, что бурение в общей сложности 1350 шурфов общей протяженностью 127795 м осуществляется компанией «Саут африкэн геосерч интернэшнл» и было начато в феврале 2004 года. |
| If we get past the rolling encryption code, I'll have to drill through six inches of reinforced steel to disable the tumbler system. | Если мы взломаем плавающий код шифрования, мне придётся просверлить 15 сантиметров армированной стали чтобы отключить систему. |
| Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way. | Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная. |
| Drill a little hole and insert a pipe! | Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу. |
| You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! | Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
| The drill here is to see who can drill the brains out of Nurse Murch. | Здесь сверло для того, что увидеть, кто может просверлить мозги медсестре Мурч. |
| The bridge is about a mile (1600 m) south of where the pipeline developer plans to drill. | Мост находится примерно в миле (1600 м) к югу от места где разработчик трубопровода планирует бурить. |
| How would I know how to drill? | "Откуда мне знать как бурить?" |
| We have to drill faster. | Мы должны бурить быстрее. |
| In many parts of the country, the drill has to sink ever deeper to hit water. | Во многих частях страны чтобы достичь воды приходится бурить всё глубже и глубже. |
| Do you want to find someone else that's going to come here and drill, Eli? | Хочешь поискать кого-нибудь ещё, кто приедет сюда и станет бурить? А, Элай? |
| It was a drill staged to get Donner off my back. | Это была тренировка, проведенная затем, чтобы Доннер отцепился от меня. |
| This is not a drill. It's not just the cluelessness of YouTube engineers. I promise. | Это не тренировка. Это не просто невежественный админ YouTube. Честное слово. |
| Move! This is not a drill! | Быстрей, это не тренировка. |
| It was a practice drill. | Это была практическая тренировка. |
| This is not a drill. | Это больше не тренировка. |
| The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core. | Диверсия на буровой установке, мы достигли ядра планеты. |
| Think a wrench like that could loosen up a length of drill pipe from a derrick chain? | Как думаешь, ключ вроде этого мог ослабить отрезок буровой штанги на цепи подъёмника? |
| With regard to previously reported plans to contract an international company to drill 25 boreholes, difficulties acquiring visas and mobilizing drilling equipment have led to the cancellation of the contract. | Что касается ранее объявленных планов о заключении с международной компанией контракта на бурение 25 скважин, то из-за сложностей с оформлением виз и доставкой буровой техники этот контракт был аннулирован. |
| A drive to find cost-effective methods to drill and complete wells in deep-water has led to the development work for a dual-purpose drilling/completing vessel with a dual derrick and dual rotary table. | Стремление найти экономичные методы бурения и оборудования скважин на большой глубине привело к осуществлению опытно-конструкторских работ по созданию комплексного бурильнооборудующего судна с двойной буровой установкой и двойным буровым ротором. |
| If this was a legitimate pressure issue, then we would have mud flowing right back up and out of that drill pipe right there. | Если бы были реальные проблемы с давлением, то буровой раствор поднялся бы вверх и показался из трубы. |
| That's why I want to move back Daniel's surface test and start the drill immediately. | Вот почему я хочу отложить тесты поверхности Дениэла, и начать сверлить немедленно. |
| The devil marks the walls so you know where to drill the holes. | Дьявол что-то вроде разметки на стене чтобы знать, где сверлить дыры. |
| I don't even need a drill... I can inject it right through the temple. | Мне даже сверлить не надо - можно вколоть просто через висок. |
| Why did you have to drill holes in the wall? | Зачем вам надо было сверлить дырки в стенах? |
| Andthis goes through the nose to the base of the skull, And then I drill the bone off. | Это проходит через нос к основанию черепа, и потом я начинаю сверлить кость. |
| So I'll need to inspect and map the debris, drill some monitoring wells, conduct seismic tests, and so on. | Нужно произвести съемку местности и зафиксировать все остатки, пробурить контрольные скважины, провести сейсмические тесты и так далее. |
| As of June 2005, the Houston, Texas-based company Presco was seeking to drill for natural gas within the buffer zone, putting in as many as four wells. | По состоянию на июнь 2005 года, техасская компания Presco, со штаб-квартирой в Хьюстоне, пыталась пробурить природный газ в буферной зоне, поставив целых четыре скважины. |
| According to this plan, explorers would drill down into the Europan ice crust, entering the postulated subsurface ocean, where they would inhabit artificial air pockets. | Согласно этому плану, исследователи должны будут пробурить лёд на поверхности Европы, войти в предполагаемый подповерхностный океан, где предполагается их обитание в искусственном воздушном кармане (англ.). |
| Japan was planning to drill test wells in 1999 at two locations off Hokkaido island. | В 1999 году Япония планирует пробурить поисковые скважины в двух точках у побережья острова Хоккайдо. |
| A few years ago, as part of the archaeological exploration of the Pyramids, a sophisticated drilling system was developed to drill into a subsurface chamber and deploy a camera without allowing air into the chamber. | Несколько лет тому назад в рамках археологических исследований египетских пирамид была разработана сложная буровая система, с помощью которой удалось пробурить отверстие внутрь помещения пирамиды и разместить там фотокамеру, исключив попадание внутрь атмосферного воздуха. |
| Why is that the drill? | А почему собственно особый порядок? |
| I'm well aware of the drill. | Мне хорошо знаком порядок. |
| He knew the drill. | Он знал этот порядок. |
| I knew the drill. | Я знала этот порядок. |
| Well, after breaking off two drill bits, looks like a trip to the hardware store would be in order. | Да, а после поломки двух свёрл потребовалась поездка в магазин, чтобы восстановить порядок. |
| It's just a drill. | Это всего лишь учебная тревога. |
| Proceed to is not a drill. | Это не учебная тревога. |
| "This is no drill." | Это не учебная тревога . |
| Ladies and gentlemen, this is not a drill. | Дамы и господа, это это не учебная тревога. |
| Now remember, this is only a drill. | Помните, это всего лишь учебная тревога. |
| This drill is worse than the one with the fake bomb. | Это упражнение хуже, чем то, с поддельной бомбой. |
| Same drill tomorrow at 5 a. m. | Завтра в 5 часов то же упражнение. |
| The drill is to look at the hand and go, "And what does Mr. Hector want?" | Упражнение в том, чтобы взглянуть на руку и подумать, "А чего хочет мистер Гектор?" |
| Ready for the second drill? | Пожалуйста, второе упражнение. |
| This is not a drill, soldier. | Это не упражнение, солдат. |
| "Stop the drill and return to the barracks." | Остановите обучение и вернитесь в казармы. |
| Training consisted mostly of route marches and drill practice, as there were rarely enough funds to permit regular target practice. | Обучение состояло в основном из маршей и строевой подготовки, финансов редко хватало даже на регулярную стрелковую подготовку. |
| The training is two weeks more than the training for the Regular line infantry regiments of the British Army; the extra training, carried out throughout the course, is devoted to drill and ceremonies. | Обучение гвардейцев длится на две недели дольше, чем тренировки новобранцев обычных пехотных полков британской армии; дополнительное обучение осуществляется на протяжении всего курса и включает строевую подготовку и церемонии. |
| Before the landing, Mazer Rackham had been training the Chinese military on a new transport aircraft, the HERC, in exchange for training on their new invention, drill sledges that can tunnel quickly underground. | Перед посадкой Мазер Рэкхэм готовил китайских военных на новом транспортном самолете, ГЕРЦ, в обмен на обучение своим новым изобретениям, буровые сани, которые могут быстро проскочить под землей. |
| I have a message for you from Drill. | У меня для вас сообщение от Дрилла. |
| The lightning may have killed Drill. | Молния, должно быть, убила Дрилла. |
| Doesn't that leave the rock vulnerable to Drill? | Разве это не оставит скалу уязвимой для Дрилла? |
| If we follow Drill's pattern, then Eliot's death would've kept his father from doing something. | Если следовать логике Дрилла, То это значит, что смерть Эллиота не позволила отцу сделать что-то. |
| You're all Drill's friends. | Вы все друзья Дрилла. |