Английский - русский
Перевод слова Drill
Вариант перевода Учения

Примеры в контексте "Drill - Учения"

Примеры: Drill - Учения
You did really well during the drill. У тебя все очень хорошо получалось во время учения.
Evry year, the Department of Homeland Security runs a multi-agency counter-terrorism drill. Каждый год Министерство внутренней безопасности проводит межведомственные антитеррористические учения.
I think you'll like the drill tonight. Мне кажется, тебе понравятся сегодняшние учения.
The doors will not open until Leonard announces that this drill is complete. Двери не откроются, пока Леонард не объявит, что учения пройдены.
Specifically asked that the drill be done today and said I should give you everything I got. Он особо просил, чтобы учения проводились сегодня и сказал, что я должен показать вам всё, на то способен.
I thought you should see why Leslie tanked the drill. Я хотела, чтобы вы увидели, почему Лесли провалила учения.
We both know it wasn't a drill. Мы оба знаем, что это были не учения.
Who the hell ordered this drill? Кто, чёрт возьми, устроил эти учения?
A goal of the drill was to test the response of 49 western Pennsylvania emergency agencies. Целью учения было протестировать действия 49 агентств по чрезвычайным ситуациям западной Пенсильвании.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
So if this is a drill, I'd just as soon... Поэтому, если это учения, я бы хотела как можно скорее...
This isn't some drill where you take down a petty thug or drug dealer. Это не учения, где надо одолеть жалкого головореза или наркодиллера.
Maybe it's a drill, Albie. Может, это просто учения, Альби.
Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. Теперь, когда вы знаете, что это не учения, пересмотрите критерии и сделайте правильный выбор.
Probably just a drill, but one can never be sure. Возможно, это учения, но нельзя знать наверняка.
In the drill, the IDF succeeded in its mission, but suffered a large number of casualties. В ходе этого учения силы ИДФ успешно выполнили свою задачу, однако понесли большие потери.
The Centre organized a national tsunami drill entitled "the Andaman Wave 2007". Центр организовал национальные учения «Андаманская волна - 2007», призванные обеспечить готовность к цунами.
And it was a drill, no explosions. И это были учения, без взрывов.
Is what I would say, if this weren't a drill. Вот, что я бы сказал, если бы это были не учения.
But it might just be a drill. Но это могут быть просто учения.
2 tabletop evacuation drill exercises were conducted mission-wide in December 2012 and in March 2013 В декабре 2012 года и в марте 2013 года в масштабе всей миссии были проведены 2 теоретических учения по эвакуации
Show up at your first inter-agency drill and mess the whole thing up. Впервые прийти на межведомственные учения и абсолютно все завалить.
The authorities will stage an air-raid drill... on the 31st of August. Над городом будут проходить учения по отражению воздушного налёта... до 31 августа.
This is for the drill, right? Это ведь учения, так? - Да.
You were in communication with Hebner during the drill? Вы общались с Хебнером во время учения?