Английский - русский
Перевод слова Dried
Вариант перевода Сушеные

Примеры в контексте "Dried - Сушеные"

Примеры: Dried - Сушеные
He invited member States to explore with their trade representatives the possibility of organizing an exhibition of the work and the products covered by the UNECE dry and dried produce standards. Он предложил государствам-членам изучить вместе со своими торговыми представителями возможность организации выставки, посвященной проводимой работе и продуктам, которые охвачены стандартами ЕЭК ООН на сухие и сушеные продукты.
It was also agreed to include under, "Nature of produce," in the indent, "dried apricots," the addition, "soft fruit or equivalent denomination". Секция также согласилась включить в позицию "Сушеные абрикосы" в разделе "Характер продукта" добавление "мягкие плоды или эквивалентное название".
He recalled that in the early 1980s, the CCPFV had developed a few standards for dry and dried produce (apricots, dates, raisins and pistachio nuts). Он напомнил, что в начале 1980-х годов ККПФО разработал несколько стандартов на сухие и сушеные продукты (сушеные абрикосы, финики, сушеный виноград и фисташковые орехи).
I always saw beautiful sunsets and landscapes of all kinds in HDR, but I never got to bring your tripod and do some testing, so I decided to try HDR on a still life, a dried rose... Я всегда видел красивые закаты и пейзажи всех видов в HDR, но я никогда не взять с собой штатив и сделать некоторые тесты, поэтому я решил попробовать HDR на натюрморт, сушеные закрывается...
They found that company "A" had a large facility with refrigeration rooms, loading docks and a good quality and assortment of fresh and dried rations, much of which appeared to be imported. Они обнаружили у компании "А" просторные служебные помещения, где имелись холодильные установки, погрузочные платформы и хранились продукты питания, как свежие, так и сушеные, хорошего качества и широкого ассортимента, большинство из которых, по всей видимости, были импортированы.
The delegation of Romania said that ISO standards on dried apples and pears existed and that efforts should be made by the Working Party to avoid duplication of work in the future. Делегат Румынии заявил, что имеются стандарты ИСО на сушеные яблоки и груши и что Рабочей группе следует прилагать усилия недопущения дублирования работы в будущем.
The general provisions contained in the protocol served as the basis for the standard layouts for UNECE standards for fresh fruit and vegetables and for dry and dried produce. Содержащиеся в этом Протоколе общие положения служили основой для разработки типовых форм стандартов ЕЭК ООН на свежие фрукты и овощи и на сухие и сушеные продукты.
Note by the secretariat: In this document the delegation of Spain presents the draft for a new standard for dried peaches. GE.-30936 Примечание секретариата: В настоящем документе делегация Испании представляет проект нового стандарта на сушеные персики.
Based on the results of that exercise the secretariat will prepare a document on the application of the standards for dry and dried produce which will be presented at the next session. С учетом результатов подготовки данного документа секретариат подготовит документ о применении стандартов на сухие и сушеные продукты, который будет представлен на следующей сессии.
Following discussions among delegates on whether it would apply to dried peaches intended for industrial processing, the Specialized Section confirmed the definition of the product as it is in the recommendation. Специализированная секция подтвердила определение продукта, содержащееся в рекомендации, после того как делегаты обсудили вопрос о том, будет ли оно распространяться на сушеные персики, предназначенные для промышленной переработки.
Since moisture activity has not been measured in other dry and dried produce Standards, the Specialized Section accepted the table as it reads, removing the brackets. Поскольку интенсивность действия влаги в стандартах на другие сухие и сушеные продукты не измеряется, Специализированная секция утвердила таблицу в ее прежнем виде, сняв квадратные скобки.
The delegation of Mexico presented the draft Standard for whole dried chilli peppers and thanked the delegations and the secretariat for all the support and comments received. Делегация Мексики внесла на рассмотрение проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые и поблагодарила делегации и секретариат за оказанную ими поддержку и представленные замечания.
Delegates agreed to change the indents under Nature of produce to read "dried apricots"; "style" and "soft fruit or equivalent denomination" and to delete the reference to "rehydrated". Делегаты приняли решение изменить некоторые положения раздела "Характер продукта" следующим образом: "сушеные абрикосы", "форма" и "мягкие плоды или эквивалентное название", а также исключить позицию "регидратированные".
The demand for new standards and revisions of "older" standards has increased. Additionally, UNECE's newer standards are increasingly for dry and dried produce from tropical production zones. Растущий спрос на новые стандарты и пересмотренные "старые" стандарты, при том что ЕЭК ООН стала разрабатывать все больше стандартов на сухие и сушеные продукты, производимые в странах тропической зоны.
The work of UNECE on dry and dried produce was referred to as well as the possibility to use UNECE standards as a basis for further Codex work in this area. В частности, он сослался на работу ЕЭК ООН в области разработки стандартов на сухие и сушеные продукты и отметил возможность использования стандартов ЕЭК ООН в качестве основы для будущей работы Кодекса в этой области.
If one of the sizing methods (by diameter or by number of fruit per kilogramme) of the revised dried apricot standard is to be used, the size tolerances must be applicable for both methods. Если пересмотренный стандарт на сушеные абрикосы предусматривает использование двух методов калибровки (по диаметру или по количеству плодов в килограмме), то допуски по калибру должны быть применимыми для обоих методов.
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах.
M. pruriens silage contains 11-23% crude protein, 35-40% crude fiber, and the dried beans 20-35% crude protein. Силос содержит 11-23 % сырого протеина, 35-40 % сырой клетчатки, также сушеные бобы содержат 20-35 % сырого протеина.
Two thirds of the experts who replied to the questionnaire took part in the meetings of WP. and/or specialized sections on standardization of fresh fruit and vegetables and dry and dried produce. Две трети ответивших на вопросы экспертов принимали участие в совещаниях РГ. и/или специализированных секций по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи и сухие и сушеные продукты.
To take into account the new produce "whole dried cherry tomatoes" on the market, a new category "Whole" had been added to the list of commercial types. С тем чтобы учесть поступивший на рынок новый продукт "цельные сушеные вишневидные томаты", в перечень коммерческих видов была добавлена новая позиция "цельные томаты".
low moisture dried peaches with a moisture content around 7,5 percent or lower. Дегидратированные персики: Сушеные персики с низким содержанием влаги в размере 7,5% или ниже.
The Chair of the Specialized Section noted that when UNECE developed standards for dry and dried produce, Codex standards were always taken into consideration before a new standard was developed. Председатель Специализированной секции отметил, что, когда ЕЭК ООН разрабатывает стандарты на сухие и сушеные продукты, стандарты Кодекса всегда принимаются во внимание до подготовки нового стандарта.
In this respect the Chair noted the large amount of UNECE dry and dried produce standards referenced in WTO notifications by countries from all regions of the world including the Gulf area, Asia, Africa and South America. В этой связи Председатель отметил, что в уведомлениях, направляемых в ВТО, страны всех регионов мира, включая страны Персидского залива, Азии, Африки и Южной Америки, очень часто ссылаются на стандарты ЕЭК ООН на сухие и сушеные продукты.
It also encouraged the Standing Committee to identify and assess options for developing a more universal tracking system, and encouraged parties to develop and utilize customs codes for shark fin products that distinguish between dried, wet, processed and unprocessed fins. Кроме того, он призвал Постоянный комитет произвести выявление и оценку вариантов разработки более универсальной системы слежения и призвал участников разрабатывать и использовать таможенные кодексы в отношении продукции из акульих плавников, в которых надлежит различать сушеные, сырые, обработанные и необработанные плавники.
In the standard for fresh chilli peppers, pungency remained an issue to be determined between buyers and sellers and, it was felt, that this should be reflected by the dried chilli pepper standard as well. В стандарте на свежие перцы стручковые острые вопрос об остроте решается между покупателями и продавцами, в связи с чем было высказано мнение, что такое же положение следует включить и в стандарт на сушеные перцы стручковые острые.