Under "Nature of produce" it was agreed to add the labelling requirement for soft dried pears. |
В раздел "Характер продукта" было решено включить требование о маркировке для мягких сушеных груш. |
UNIDO supported women's small-scale production of olive oil, textiles, dried fruits and vegetables in northern Morocco. |
ЮНИДО оказала поддержку женщинам - мелким производителям оливкового масла, текстиля, сушеных фруктов и овощей в северной части Марокко. |
The delegation of Germany outlined the new sampling plan for dry and dried produce which had been compiled together with the INC. |
Делегация Германии представила новый план отбора проб для сухих и сушеных продуктов, который был разработан совместно с МСО. |
The OECD Inspection Methods include a sampling plan for dry and dried produce. |
Методы инспекции ОЭСР содержат план отбора проб для сухих и сушеных продуктов. |
I... I thought of you with dried apricots. |
Я... я думала о вас и сушеных абрикосах. |
As for other standards, there was some discussion on the inclusion of dried peaches intended for further processing or the food industry. |
Как и в случае других стандартов, был обсужден вопрос о включении сушеных персиков, предназначенных для дальнейшей переработки или использования в пищевой промышленности. |
The general conditions of sale for dry and dried produce will be scanned shortly. |
Общие условия купли-продажи сухих и сушеных продуктов также будут вскоре отсканированы. |
The Working Party adopted the text as main text of the revised standard layout for dry and dried produce. |
Рабочая группа утвердила основной текста пересмотренной типовой формы стандарта для сухих и сушеных продуктов. |
At the table next to the bed he placed the tin container containing dried flowers in a meadow dipetiknya. |
На столе рядом с кроватью он поставил контейнер, содержащий банки сушеных цветков, которые dipetiknya в луг. |
You start with 4 ounces of dried porcini mushrooms. |
Сначала кладете четыре унции сушеных белых грибов. |
The calcium in the dried shrimps... will have the effect of gaining control of your excitement. |
Кальций в сушеных креветках имеет эффект получения контроля над своими целями. |
For instance, to score quite a few points, they have to eat dried scorpions. |
Чтобы заработать много баллов, им нужно, к примеру, есть сушеных скорпионов. |
I brought some dried reindeer hearts. |
Я принесла несколько сушеных сердец оленей. |
This rapid method serves to determine the moisture for dried fruits. |
Настоящий метод быстрого определения служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах4. |
Unlike for fresh fruit and vegetables, the quality classes for dry and dried produce are defined mainly through the quality tolerances. |
В отличие от свежих фруктов и овощей, категории качества сухих и сушеных продуктов определяются главным образом на основании допусков по качеству. |
It was decided not to specify the use of the dried tomatoes at present and to wait for comments from the industry. |
Было принято решение не специфицировать использование сушеных томатов в настоящее время и дождаться замечаний со стороны отрасли. |
The definitions provided in the annex are specific to dried apples. |
Определения, приводимые в приложении, являются специальными определениями для сушеных яблок. |
The Specialized Section decided to continue the work on new sampling procedures, one for tree nuts and one for dried produce. |
Специализированная секция постановила продолжить работу над новыми процедурами отбора проб, одна из которых разрабатывается для лесных орехов, а другая - для сушеных продуктов. |
Invite countries producing dried tomatoes to contribute |
Предложить странам-производителям сушеных томатов принять в этом участие. |
{Provisions for inshell produce, kernels and dried produce} |
{положения, касающиеся продукта в скорлупе, ядер и сушеных продуктов} |
Sizing of dried peaches is optional in all classes. |
Калибровка сушеных персиков всех сортов не является обязательной. |
A maximum of 25.0 per cent for dried apricots. |
максимум 25,0% для сушеных абрикосов. |
Development of Sampling Plans for tree nuts and for dried produce |
Разработка планов отбора проб для лесных орехов и сушеных продуктов. |
[between 20.0 and 25.0 per cent for dried cranberries treated with preservatives or |
[20,0-25,0% для сушеных ягоды клюквы, обработанных консервантами; или |
It is not possible to use sodium chloride (more commonly known as table salt) in the production and treatment process of dried apricots. |
Использовать хлорид натрия (который чаще называется поваренной солью) в процессе производства и обработки сушеных абрикосов невозможно. |