This amendment was adopted for all dry and dried produce standards. |
Было решено внести эту поправку в стандарты на все сухие и сушеные продукты. |
Picture 2.1, it was decided, should only show defects and not sound dried chilli peppers. |
На фотографии 2.1 следует показать лишь дефектные целые сушеные перцы стручковые острые. |
Whole dried peppers showing damage exposing the interior of the produce are not allowed. |
Целые сушеные перцы стручковые острые с повреждениями, обнажающими внутреннюю часть продукта, не допускаются. |
Whole dried chilli peppers with insufficient development are to be excluded. |
Недостаточно развившиеся целые сушеные перцы стручковые острые не допускаются. |
The canine ear is four times more sensitive than that dried apricot you call an ear. |
Собачье ухо в 4 раза чувствительней, чем сушеные абрикосы, которые растут у тебя вместо ушей. |
And I don't normally buy dried apricots. |
А я обычно не покупаю сушеные абрикосы. |
The secretariat will distribute the relevant document adapted to the dry and dried produce standards before the session. |
До начала сессии секретариат распространит соответствующий документ, адаптированный к стандартам на сухие и сушеные продукты. |
Where to eat in your hand - dried squid. |
Где поесть в ваших руках - сушеные кальмары. |
Herbal medicines may be presented in many forms including fresh, dried, whole, or chopped. |
Лекарства могут быть представлены в различных формах, включая свежие, сушеные, целые или нарезанные. |
South Africa exports to Finland fresh and dried fruits, wine, pulp, paper, iron, steel and coal. |
Южная Африка экспортирует в Финляндию свежие и сушеные фрукты, вино, целлюлозу, бумагу, железо, сталь и уголь. |
You know, they have dried scorpions in the vending machines downstairs. |
Знаете, у них есть сушеные скорпионы в автоматах внизу. |
They found gold in his home, Tamiflu, dried food, and water. |
В доме нашли золото, тамифлю, сушеные продукты, воду. |
In Class I, dried tomatoes must be reasonable uniform in colour. |
Сушеные томаты первого сорта должны иметь достаточно однородную окраску. |
The rapporteur (Spain) introduced the draft text for dried peaches, which was discussed in detail. |
Докладчик (Испания) представил проект стандарта на сушеные персики, который был подробно обсужден. |
Several delegations mentioned that dried tomatoes were mainly used for further processing or in the food industry. |
Ряд делегаций упомянули о том, что сушеные томаты используются главным образом для дальнейшей переработки или в пищевой промышленности. |
Defining methods describing nuts in shell and dried produce. |
с) определение методов, описывающих орехи в скорлупе и сушеные продукты. |
The dried apples must be packed in such a way so as to protect the produce properly. |
Сушеные яблоки должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. |
In "Extra" Class, dried tomatoes must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour. |
Сушеные томаты высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску. |
As several delegations had submitted written comments on the draft Standard for dried chilli peppers, the Working Party decided to return the text to the Specialized Section. |
Поскольку несколько делегаций представили письменные замечания по проекту стандарта на сушеные перцы стручковые острые, Рабочая группа постановила вернуть текст Специализированной секции. |
"High moisture dried pineapples" or equivalent denomination (when appropriate); |
"Сушеные ананасы с высоким содержанием влаги" или (в случае необходимости) эквивалентное название |
Capacity-building activities could be extended to dry and dried produce if such events were organized in a country or a region where their production was important. |
Деятельностью в области наращивания потенциала можно было бы охватить и сухие и сушеные продукты, если соответствующие мероприятия будут организовываться в странах или регионах, где их производство имеет большое значение. |
Damaged dried chilli peppers - not allowed |
Поврежденные сушеные перцы стручковые острые - не допускаются |
Their bodies just shriveled up like dried fruits. |
х тела были сморщены, как сушеные фрукты. |
The presentation will include UN/ECE standards for fresh and dried agricultural produce, as well as other UN/ECE work regarding standards. |
Выступление будет охватывать стандарты ЕЭК ООН на свежие и сушеные сельскохозяйственные продукты, а также другую работу ЕЭК ООН по стандартам. |
057 Fruit and nuts, fresh or dried |
057 Фрукты и орехи, свежие или сушеные |