Английский - русский
Перевод слова Dried

Перевод dried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сушеные (примеров 217)
In "Extra" Class, dried tomatoes must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour. Сушеные томаты высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску.
The wording in the Section on moisture content (high moisture figs) was aligned with that of the revised Dried Apricot standard. Формулировка в разделе "Содержание влаги" (инжир с высоким содержанием влаги) была приведена в соответствие с формулировкой в пересмотренном стандарте на сушеные абрикосы.
Pasta, dried tomatoes... Паста, сушеные помидоры.
An adjustment was made to the standard for dried tomatoes to align the text concerning the treatment of high-moisture produce with similar text in other standards for dried produce. Была внесена поправка в стандарт на сушеные томаты в целях согласования текста, касающегося обработки продукта с высоким содержанием влаги, с аналогичным текстом, содержащимся в других стандартах на сушеные продукты.
After lengthy discussions, it was agreed to include high moisture dried pears with a moisture content between 25 and 40 per cent, provided they are labelled as soft fruit/high moisture fruit or equivalent. После продолжительных обсуждений было принято решение включить в стандарт на сушеные груши с высоким содержанием влаги, от 25% до 40%, при условии, что в маркировке будет указываться, что они представляют собой мягкие плоды/плоды с высоким содержанием влаги, или же приводиться эквивалентное название.
Больше примеров...
Сушеных (примеров 122)
It was decided not to specify the use of the dried tomatoes at present and to wait for comments from the industry. Было принято решение не специфицировать использование сушеных томатов в настоящее время и дождаться замечаний со стороны отрасли.
Development of Sampling Plans for tree nuts and for dried produce Разработка планов отбора проб для лесных орехов и сушеных продуктов.
{The method to be used should be one of the methods tested collaboratively and shown to give satisfactory results in inter-laboratory trials and which are given in Annexes I and II for dried and dry fruit. {Должен использоваться один из методов, которые были опробованы на совместной основе и дали удовлетворительные результаты в рамках межлабораторных испытаний и которые указаны в Приложениях II и I сушеных и сухих фруктов.
Flowering tea or blooming tea (Chinese: 香片, 工艺茶, or 开花茶) consists of a bundle of dried tea leaves wrapped around one or more dried flowers. Связанный, или цветущий чай (китайский: 香片工艺茶, или 开花茶) состоит из связки сушеных листьев чая, обернутых вокруг одного или нескольких сухих цветков.
Dried tomatoes may be presented in: Whole Форма нарезки сушеных томатов может быть следующей:
Больше примеров...
Сухой (примеров 32)
Used to be dried peas and Meccano screws. Раньше это был сухой горох и винтики.
We need a big bag of dried beans. Нам нужен большой мешок сухой фасоли.
The nest of S. nuttallii is reported to be a cup-like cavity lined with fur and dried grass. Гнездо S. nuttallii - чашеобразная полость, выстланная мехом и сухой травой.
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. Увы, наши сухие голоса, когда мы шепчем вместе... тихи и бессмысленны, как ветер в сухой траве... или как крысиные лапки на битом стекле в сухом подвале.
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. Увы, наши голоса, когда мы шепчем друг другу... спокойные и невыразительные, как шелест ветра в сухой траве... или как шорох мыши, ступающей маленькими лапками на осколки битого стекла в подвале.
Больше примеров...
Высушенный (примеров 14)
"Naturally" dried (optional); "естественно" высушенный (факультативно);
Because of the eradication efforts and the subsequent decrease in the supply of coca leaf, the average price for dried coca leaf in Peru increased by 30 per cent in 2013. В результате усилий по искоренению и последовавшего за этим сокращения предложения кокаинового листа средняя цена на высушенный лист коки в Перу выросла в 2013 году на 30 процентов.
Well, it's the dried hindquarters. Да, это высушенный огузок.
Sun-scald, split or torn, excessively dried продукт с солнечными ожогами, растрескавшийся или лопнувший, чрезмерно высушенный
Then, the dried antigen of noroviruses were exposed to streamer discharge for 24 hours. После этого высушенный антиген с вирусами был подвергнут действию стримерного разряда в течении 24-х часов.
Больше примеров...
Сушёный (примеров 2)
Then, dried coriander is stirred in with young wheat ("freekeh") and is cooked. Затем добавляется сушёный кориандр, смешанный с молодой пшеницей («фрике»).
Dried, not fresh. Сушёный, не свежий.
Больше примеров...
Сушеного (примеров 42)
(c) {Characteristics of the dried produce} с) {характеристики сушеного продукта}
This Recommendation for Dried Apricots is submitted to the Working Party for an extension of the trial period for a further 1 year. Настоящая рекомендация в отношении сушеного инжира представляется Рабочей группе для продления ее испытательного периода еще на один год.
Under "Minimum requirements" the meeting discussed whether or not to include dried grapes presented with capstems. Что касается раздела "Минимальные требования", то участники сессии обсудили вопрос о целесообразности включения в него сушеного винограда, поступающего в продажу с плодоножками.
Mouldy: At the 59th session of the Specialized Section on DDP, it was proposed to raise the tolerances for "mouldy" for seeded dried grapes from 2 and 3 to 3 and 4 for "Extra Class" and "Class I" respectively. Заплесневелые ягоды: На пятьдесят девятой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты было предложено увеличить допуски по заплесневелым ягодам сушеного винограда семенных разновидностей для высшего и первого сортов с соответственно 2 и 3 до 3 и 4.
The Specialized Section reviewed the Recommendation for Dried Figs and simplified the text under "Definition of produce" to show that the Standard referred to whole dried figs only. Специализированная секция рассмотрела рекомендацию в отношении сушеного инжира и упростила текст раздела "Определение продукта", с тем чтобы показать, что стандарт распространяется лишь на целые плоды сушеного инжира.
Больше примеров...
Сушеным (примеров 24)
Member countries were asked to monitor the trade of dried grapes with capstems and report back at the next session. Странам-членам было предложено провести анализ торговли сушеным виноградом с плодоножками и представить полученные результаты на следующей сессии.
The text under "Moisture content" was aligned with the layout of other standards; the reference to "rehydrated dried apricots" was shortened. Текст раздела "Содержание влаги" был приведен в соответствие с типовой формой стандартов; текст, посвященный "регидратированным сушеным абрикосам", был уменьшен.
Future scheduling of meetings: The Specialized Section took note of the proposal by the United States delegation to hold the meetings for dry and dried produce and for fresh fruit and vegetables during the same week. Составление расписания сессий в будущем: Специализированная секция приняла к сведению предложение делегации Соединенных Штатов в отношении того, чтобы сессии по сухим и сушеным продуктам и по свежих фруктам и овощам проводились в течение одной и той же недели.
It was suggested that the first explanatory brochure developed by the UNECE for dry and dried produce be for inshell walnuts and walnut kernels, a project already under development in the United States, which volunteered to be the rapporteur for this project. Было предложено, чтобы первая пояснительная брошюра по сухим и сушеным продуктам была подготовлена ЕЭК ООН в отношении грецких орехов в скорлупе и ядрам грецких орехов, поскольку такая работа ведется в Соединенных Штатах, которые изъявили желание быть докладчиком по этому проекту.
UNECE RECOMMENDATION FOR DRIED TOMATOES РЕКОМЕНДАЦИЯ ЕЭК ООН ПО СУШЕНЫМ ТОМАТАМ
Больше примеров...
Засохшая (примеров 1)
Больше примеров...
Сушеную (примеров 20)
I have already tasted the side dishes and the dried persimmons... and there was nothing wrong with them. Я уже попробовала гарниры и сушеную хурма... С ними все хорошо.
As this would be outside the scope of the UNECE Standards, it was decided to suspend the development of the Standard for Dried Cranberries. Поскольку это выходит за сферу охвата Стандартов ЕЭК ООН, было принято решение приостановить разработку стандарта на сушеную клюкву.
At its 2013 session, the Specialized Section had reviewed the proposed draft Standard for Dried Cranberries (coordinated by France, United States of America) and decided that more time was needed to consult with the industry. На своей сессии в 2013 году Специализированная секция рассмотрела предложенный проект стандарта на сушеную клюкву (Координаторы: Соединенные Штаты Америки, Франция) и постановила, что требуется больше времени для проведения консультаций с отраслью.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish - the usual for the community. Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Discussion on the Importance of Dried Cherries in International Trade and on a proposal to elaborate a Draft Standard for Dried Cherries (Item 10) Обсуждение значимости международной торговли сушеной вишней и предложения о разработке проекта стандарта на сушеную вишню (пункт 10)
Больше примеров...
Сушеной (примеров 17)
Unfortunately, not what I'm looking for, which is a weird little dried monkey head. Но, к сожалению, нет того что мне надо: странной сушеной головы обезьяны.
Delegations were requested to provide data to the delegate from Romania on their respective trade in dried cherries. Делегациям было предложено представить делегату Румынии данные в отношении их торговли сушеной вишней.
Energy: fuelwood, the principal source of energy for rural households and an important fuel for production of dried and smoked agricultural produce is not included. Энергетика: не включена топливная древесина, являющаяся главным источником энергии для сельских домохозяйств и важным топливом для производства сушеной и копченой сельскохозяйственной продукции.
In terms of results, the production of preserves and dried semi-salted fish were the only segments to buck the 2005 trend. По результатам 2006 года, тенденцию к уменьшению, наблюдавшуюся в 2005 году, удалось изменить только в секторе производства рыбных консервов, сушеной и малосоленой рыбы.
Recently Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it now exports dried bananas, mango and pineapple and is said to be preparing to export jams, dried fish and coffee. В последнее время на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; в настоящее время на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы и, по имеющимся данным, началась подготовка к экспорту различных джемов, сушеной рыбы и кофе.
Больше примеров...
Сушеными (примеров 13)
You want to get a coup with dried figs? Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
The secretariat informed the meeting that during the seminar in Moldova participants had shown particular interest in trade of dry and dried produce. Секретариат проинформировал участников сессии о том, что на состоявшемся в Молдове семинаре участники проявили значительный интерес к торговле сухими и сушеными продуктами.
She said that UNECE highly valued the contribution of the group to the trade of dry and dried produce as nutritious and tasty foods. Она заявила, что ЕЭК ООН высоко ценит вклад группы в торговлю сухими и сушеными продуктами, которые являются питательными и вкусными пищевыми продуктами.
Okay, so I've got little baggies of dried nuts and blueberries, which are good brain food. Так, у меня тут пакетики с сушеными орехами и смородиной, они полезны для мозга.
This month we are offering FRIED HALIBUT WITH DRIED OLIVES, POTATOES AND VEGETABLES This special dish will not disappoint you with its taste. Recommended with white Australian whine Selection CHARDONNAY. В этом месяце предлагаем отведать ЖАРЕНЫЙ ПАЛТУС С СУШЕНЫМИ МАСЛИНАМИ, КАРТОФЕЛЕМ И ОВОЩАМИ Это особое блюдо, вкус которого Вас...
Больше примеров...
Сушеная (примеров 17)
Other ingredients and flavouring were often used as well, making dried cranberries a processed product. Также зачастую используются другие ингредиенты и вкусовые вещества, в результате чего сушеная клюква становится переработанным продуктом.
Chicken, pork, kombu and dried sardines. Курица, свинина, ламинарии и сушеная сардина.
Tonight's snack is dried persimmons, your favorites Сегодня на ужин твоя любимая сушеная хурма и круглый рисовый пирог.
Dried cranberries may be presented: Сушеная клюква может поступать в продажу в следующих формах:
We have warm soda, stale popcorn... and dried seaweed snacks at the concession. У нас есть и вода, и кукуруза, и сушеная морская закуска!
Больше примеров...
Сушат (примеров 19)
The thus obtained material is dried in a microwave oven. Полученный материал сушат в СВЧ - печи.
The impregnated fibrous cellulose material is dried to a constant weight, with heated air being passed therethrough. Пропитанный волокнистый целлюлозный материал сушат до постоянного веса, пропуская через него нагретый воздух.
It is dried, shredded, and then boiled, making a bitter brownish-colored tea known as lapacho or taheebo. Её сушат и щепят, а при заваривании получают горький коричневатый чай, известный как лапачо или «тахибо».
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
The produced crystalline carotene is dried and packed. Полученный кристаллический каротин сушат, фасуют и упаковывают.
Больше примеров...
Засохшей (примеров 1)
Больше примеров...