Front door... dressed as a flower delivery boy. |
Парадная дверь... Одетый как курьер по доставке цветов. |
Esposito, you'll be here dressed as a hobo. |
Эспозито, ты стоишь здесь, одетый как бродяга. |
And Buster arrived... dressed in the military outfit Gob had procured for him. |
А Бастер пришёл, одетый... в военную форму, которую ему достал Джоб. |
From the man dressed exactly like me. |
Говорит мужчина, одетый как я. |
Some guy dressed as a messenger - said he had a delivery for Donna. |
Какой-то парень, одетый, как посыльный, сказал, что у него посылка для Донны. |
You're Dom Deluise dressed as Burt Reynolds. |
Ты - Дом ДеЛуис, одетый в Берта Рейнолдса. |
He left the scene three minutes ago on the bike, dressed as a courier. |
Он уехал с места преступления три минуты назад, одетый как курьер. |
I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers... |
Я не могу работать одетый в темный костюм и сгибая голову перед клиентами... |
I'm just Homer dressed as Marge. |
Я всего лишь Гомер, одетый как Мардж. |
There's this one guy, he's dressed like Jackie Kennedy. |
Там есть один парень одетый как Джекки Кеннеди. |
"A well dressed man never starts out without money," says Frank. |
"Хорошо одетый человек никогда не отправляется в путь без денег," сказал Франки. |
A velociraptor, but better dressed. |
Она как велоцираптор, но хорошо одетый. |
There's a guy dressed in blue from head to toe. |
Это парень, одетый в синее с головы до пят. |
Every time you show up at my work dressed like that, I feel embarrassed. |
Каждый раз, когда ты заходишь на мою работу одетый таким вот образом, я чувствую смущение. |
A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed. |
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый. |
Dinner, dancing, her man dressed in a suit. |
Ужин, танцы, ее муж одетый в костюм. |
Present at the initiation ceremony a man dressed as a skeleton cap, another a devil and a last coat. |
Присутствовать на церемонии посвящения человек, одетый, как скелет шапке, другая черта, и последний слой. |
After a few minutes Vallejo opened the door dressed in his Mexican Army uniform. |
Через несколько минут Валлехо, одетый в форму мексиканской армии, открыл дверь. |
In the music video, drummer Marky Ramone, dressed in drag, plays the role of the female teacher. |
В данном музыкальном видео барабанщик Марки Рамон, одетый в женскую одежду, играет роль учительницы. |
This morning, Cam, fully dressed... |
Этим утром, Кэм, одетый... |
I got a little pygmy standing beside me dressed like me. |
А возле меня стоит карлик, одетый точно так же. |
Mclntyre's department store... their father dressed as Prince Charming. |
Универмаг Макинтайр... папа, одетый Сказочным Принцем. |
I think Kevin Ford is in the building, dressed as a police officer. |
Я думаю, что Кевин Форд в здании, одетый как полицейский. |
In her statement, she said her attacker was pulled off by a man dressed like a monk. |
В показаниях она заявила, что нападавшего оттащил человек, одетый как монах. |
A large guy was with her, well groomed and well dressed. |
С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. |