Английский - русский
Перевод слова Dressed
Вариант перевода Одетый

Примеры в контексте "Dressed - Одетый"

Примеры: Dressed - Одетый
Front door... dressed as a flower delivery boy. Парадная дверь... Одетый как курьер по доставке цветов.
Esposito, you'll be here dressed as a hobo. Эспозито, ты стоишь здесь, одетый как бродяга.
And Buster arrived... dressed in the military outfit Gob had procured for him. А Бастер пришёл, одетый... в военную форму, которую ему достал Джоб.
From the man dressed exactly like me. Говорит мужчина, одетый как я.
Some guy dressed as a messenger - said he had a delivery for Donna. Какой-то парень, одетый, как посыльный, сказал, что у него посылка для Донны.
You're Dom Deluise dressed as Burt Reynolds. Ты - Дом ДеЛуис, одетый в Берта Рейнолдса.
He left the scene three minutes ago on the bike, dressed as a courier. Он уехал с места преступления три минуты назад, одетый как курьер.
I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers... Я не могу работать одетый в темный костюм и сгибая голову перед клиентами...
I'm just Homer dressed as Marge. Я всего лишь Гомер, одетый как Мардж.
There's this one guy, he's dressed like Jackie Kennedy. Там есть один парень одетый как Джекки Кеннеди.
"A well dressed man never starts out without money," says Frank. "Хорошо одетый человек никогда не отправляется в путь без денег," сказал Франки.
A velociraptor, but better dressed. Она как велоцираптор, но хорошо одетый.
There's a guy dressed in blue from head to toe. Это парень, одетый в синее с головы до пят.
Every time you show up at my work dressed like that, I feel embarrassed. Каждый раз, когда ты заходишь на мою работу одетый таким вот образом, я чувствую смущение.
A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed. Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый.
Dinner, dancing, her man dressed in a suit. Ужин, танцы, ее муж одетый в костюм.
Present at the initiation ceremony a man dressed as a skeleton cap, another a devil and a last coat. Присутствовать на церемонии посвящения человек, одетый, как скелет шапке, другая черта, и последний слой.
After a few minutes Vallejo opened the door dressed in his Mexican Army uniform. Через несколько минут Валлехо, одетый в форму мексиканской армии, открыл дверь.
In the music video, drummer Marky Ramone, dressed in drag, plays the role of the female teacher. В данном музыкальном видео барабанщик Марки Рамон, одетый в женскую одежду, играет роль учительницы.
This morning, Cam, fully dressed... Этим утром, Кэм, одетый...
I got a little pygmy standing beside me dressed like me. А возле меня стоит карлик, одетый точно так же.
Mclntyre's department store... their father dressed as Prince Charming. Универмаг Макинтайр... папа, одетый Сказочным Принцем.
I think Kevin Ford is in the building, dressed as a police officer. Я думаю, что Кевин Форд в здании, одетый как полицейский.
In her statement, she said her attacker was pulled off by a man dressed like a monk. В показаниях она заявила, что нападавшего оттащил человек, одетый как монах.
A large guy was with her, well groomed and well dressed. С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый.