Английский - русский
Перевод слова Dressed
Вариант перевода Одеваться

Примеры в контексте "Dressed - Одеваться"

Примеры: Dressed - Одеваться
Plus, Lord knows she would have dressed better. Да и одеваться она лучше не стала.
She got dressed quickly and without resistance. Она стала одеваться быстро, без проблем.
I haven't got dressed on my own since my accident. Я не могу одеваться самостоятельно с тех пор как попала в аварию.
And, Berti... You also have to regularly earn money so that the child is properly dressed. И ещё, Берти... тебе нужно иметь регулярный заработок, чтобы ребёнок мог хорошо одеваться.
You're OK dressed like that? Тебе, значит, можно так одеваться?
Hashtag, too blessed to be badly dressed. Хэштег "Слишком хорош, чтобы плохо одеваться"
Did you ask him to wait outside while you got dressed? Вы попросили его выйти, пока вы будете одеваться?
I would have dressed this way every day, Я буду одеваться вот так каждый день,
Jemmy Button was dressed in a sailor's costume, later on, as an Englishman. Позднее Джемми Баттон начал одеваться, как настоящий английский матрос.
I must have publicity, and that publicity is me, dressed in this way. Мне приходится быть на публике и общество заставляет меня одеваться как сейчас.
I hate getting undressed and dressed, drying my hair in the winter, a wet towel in my bag, a wet swimsuit, wet flip-flops... Я ненавижу раздеваться и одеваться, сушить волосы зимой, мокрое полотенце в моей сумке, мокрые плавки, мокрые шлепанцы...
Why is he dressed like that? Зачем мне было так одеваться?
We got dressed all by ourselves too. Нам и одеваться никто не помогает
OK, let's get you dressed. Ладно, давай одеваться.
It's very important to be well dressed. Одеваться со вкусом очень важно.
If you dressed a little more masculine. Если ты будешь одеваться помужественней.
You talked differently, you dressed otherwise you... Ты начала говорить по-другому одеваться по-другому, поставила под сомнение обучение в юридической школе.
He knew about the Joshua Butler ghost story, so he dressed like him so he could scare people away from his home. Услышал историю про призрака Джошуа Батлера и стал одеваться как Батлер, отпугивая нежеланных гостей от своего дома.
She was treated in a hostile manner because they disliked how she dressed. На неё смотрели с неприязнью лишь потому, что не одобряли её манеру одеваться.
I changed my house, the way I dressed, what I ate for what? Я сменил дом, манеру одеваться и есть... и что в результате?
I had had a conversation with her about the way she dressed, that she didn't have to dress so provocatively. Я поговорил с ней о том, как она одевается, что ей не обязательно так откровенно одеваться.
In Italy, it's not unusual to be well dressed. В Италии принято красиво одеваться.
I didn't know whether to dress for the party or for the business meeting, so I kind of dressed for both. Я не знал как одеваться, для праздника или для деловой встречи... и, в общем, надел что-то среднее.