Английский - русский
Перевод слова Dressed
Вариант перевода Одежде

Примеры в контексте "Dressed - Одежде"

Примеры: Dressed - Одежде
You must be freezing dressed in that. Ты, наверное, ужасно замёрз в этой одежде.
You can't go out dressed like that. Ты не можешь выйти на улицу в такой одежде.
You have to get up in front of a room full of people dressed like that. Тебе придется встать перед залом полным людей в такой одежде.
You're no use to anyone dressed like that. От тебя нет толку в этой одежде.
People will love to see me dressed like this. Людям понравится увидеть меня в этой одежде.
Nobody will recognize me dressed as a man. Никто не узнает меня в мужской одежде.
Not dressed like this, anyway. По крайней мере, не в этой одежде.
Is this how you were dressed when... you... Ты была в этой одежде, когда... ты...
I felt a bit awkward, dressed as I was. В своей одежде я слегка чувствовал себя неловко.
They wouldn't let you in dressed that way. В такой одежде тебя туда не пустят.
In the city we're used to living dressed. В городе мы привыкаем к жизни в такой одежде.
You can't go dressed like that. Вы не можете ехать в этой одежде.
Another gang of armed men dressed as clowns shoot at the ambulance. Другая группа вооружённых людей в клоунской одежде обстреливает машину.
But dressed like this, I can't recognize you. Но в этой одежде тебя сложно узнать.
And they got a picture of you dressed like that. Они тебя сняли в этой одежде.
It's weird to see you dressed like that. Так странно видеть тебя в такой одежде.
They won't recognise me dressed like this. В этой одежде они меня не узнают.
Ace can't go to dinner dressed like this. Эйс не может идти на обед в этой одежде.
It is far too dangerous to go dragon riding dressed like that. Слишком опасно летать на драконах в такой одежде.
Leave me dressed as I am. Пусть я буду в той одежде, как сейчас.
And sure, they're not always dressed, and sometimes, there's more than one. Они не всегда в одежде, и иногда их больше, чем одна.
You always break into places dressed like that? Ты всегда вламываешься в чужие дома в такой одежде?
The way he's dressed, neighbourhood he's in. Стиль в одежде, район, в котором он лежит.
What, why are you still dressed? Почему ты все еще в одежде?
You know you can't go to the whisky dressed like that. Не советую идти в этой одежде.