| Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors. | Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану. |
| He took Ridgeway's clothes, Don, dressed as a clown and killed Gino Cressida. | Он взял одежду Риджвэя, Дон, переоделся клоуном и убил Джино Крессида. |
| Well, you're already dressed for bed. | Ну, ты уже переоделся ко сну. |
| He got dressed in his best suit, even in the hospital. | Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале. |
| (Bill) For you around the world, he was dressed as George Washington. | А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона. |
| He's in disguise, dressed as a policeman. | Он переоделся. Переоделся в полицейского. |
| He was dressed as Santa, and his daughter sat on his lap and said, | Он переоделся Сантой, его дочь села к нему на коленки и сказала: |
| The phantom was dressed as a guard. | призрак переоделся в охранника! |
| He's dressed as a firefighter! | Он переоделся в пожарника! |
| Why aren't you dressed yet? | Почему ты еще не переоделся? |
| He dressed as a chauffeur and got to the hotel. | ПЕРЕОДЕЛСЯ ШОФЕРОМ, ПРОБРАЛСЯ В ГОСТИНИЦУ |
| I haven't dressed yet. | Нет, я еще не переоделся. |
| I once dressed as a farmer | Однажды, я переоделся в фермера, |
| Why aren't you dressed for it? | Почему ты не переоделся? |
| I dressed as a woman. | Я переоделся в женщину. |
| Dressed like a Roman? | Почему ты переоделся в римлянина? |
| Why are you dressed like a chicken? | А ты, какого черта переоделся в цыпленка? |