You should try finding the right dress. |
Тебе лучше подобрать хороший костюм. |
It's just a dress. |
Кандела, это всего лишь костюм. |
She usually wears a blue dress. |
Почти всегда носит синий костюм. |
It's my first recital dress. |
Мой первый сценический костюм. |
That dress is straight out of the '20s. |
Это костюм, детектив. |
Rose's dress changes its color from brown to pale gray and then to bloody red. |
Костюм Роуз меняет цвет с коричневого на бледно-серый, а затем на кроваво-красный. |
It's so awful! - Candela, it's only a dress. |
Кандела, это всего лишь костюм. |
This backless summer dress has a swirling skirt in 1950s' style but it will... |
Шикарный костюм для маленьких модниц. Блейзер с закругленными лацканами, ... |
Well, I get up at a quarter to six in the morning if I'm going to wear an evening dress on camera. |
Поэтому каждый день просыпаюсь в половине пятого утра - надел спортивный костюм и в лес. |
He also wears a turban and a more traditional set of clothing, rather than his strange hat and unique dress sense in the comic. |
Он также носил тюрбан и более традиционную африканскую одежду, а не его странную шляпу и костюм. |
The traditional dress known as hanbok (한복, 韓服) (known as joseonot in the DPRK) has been worn since ancient times. |
Традиционный корейский костюм, известный как ханбок (한복, 韓服) (или чосонот в КНДР), носимый с древних времён. |
Mom used to dress him up in a lamb costume And make him do... |
Мама раньше наряжала его в костюм овечки и заставляла его танцевать... |
To get a dress and a suit. |
Взять на прокат платье и костюм. |
Now dress on with the Kamikaze outfit and leave. |
А теперь одевайся в костюм камикадзе и уходи. |
It's preferable in sports, business and evening style (in a dress or in a suit). |
Желательно спортивный стиль, деловой и вечерний (платье или костюм). |
Principal Skinner occasionally appears and tries to dress Bart in his Sunday school suit. |
Сеймур Скиннер иногда появляется и пытается надеть на Барта школьный костюм. |
You have to dress in costume. |
Ты должен быть одет в костюм. |
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office. |
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе. |
They would dress me in the Argentinean's best suit... and pass me off as a famous English writer. |
Они одели меня в лучший костюм аргентинца. и решили представить меня как знаменитого английского писателя. |
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. |
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок. |
I can dress my baby like a pink lamb. |
Я могу одеть своего ребёнка в костюм розовой овцы. |
Look, I can dress my baby like a geisha girl. |
Слушайте, я могу одеть малышку в костюм гейши. |
Why did you dress Clyde up like a shark? |
Почему ты нарядил Клайда в костюм акулы? |
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. |
Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись. |
All the professional comedians wear suits, and like you said, you have to dress for the job you want. |
Все профессиональные комики носили костюм, и как ты говоришь, ты должен одеться для работы, которую ты хочешь. |