Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Dress - Костюм"

Примеры: Dress - Костюм
You should try finding the right dress. Тебе лучше подобрать хороший костюм.
It's just a dress. Кандела, это всего лишь костюм.
She usually wears a blue dress. Почти всегда носит синий костюм.
It's my first recital dress. Мой первый сценический костюм.
That dress is straight out of the '20s. Это костюм, детектив.
Rose's dress changes its color from brown to pale gray and then to bloody red. Костюм Роуз меняет цвет с коричневого на бледно-серый, а затем на кроваво-красный.
It's so awful! - Candela, it's only a dress. Кандела, это всего лишь костюм.
This backless summer dress has a swirling skirt in 1950s' style but it will... Шикарный костюм для маленьких модниц. Блейзер с закругленными лацканами, ...
Well, I get up at a quarter to six in the morning if I'm going to wear an evening dress on camera. Поэтому каждый день просыпаюсь в половине пятого утра - надел спортивный костюм и в лес.
He also wears a turban and a more traditional set of clothing, rather than his strange hat and unique dress sense in the comic. Он также носил тюрбан и более традиционную африканскую одежду, а не его странную шляпу и костюм.
The traditional dress known as hanbok (한복, 韓服) (known as joseonot in the DPRK) has been worn since ancient times. Традиционный корейский костюм, известный как ханбок (한복, 韓服) (или чосонот в КНДР), носимый с древних времён.
Mom used to dress him up in a lamb costume And make him do... Мама раньше наряжала его в костюм овечки и заставляла его танцевать...
To get a dress and a suit. Взять на прокат платье и костюм.
Now dress on with the Kamikaze outfit and leave. А теперь одевайся в костюм камикадзе и уходи.
It's preferable in sports, business and evening style (in a dress or in a suit). Желательно спортивный стиль, деловой и вечерний (платье или костюм).
Principal Skinner occasionally appears and tries to dress Bart in his Sunday school suit. Сеймур Скиннер иногда появляется и пытается надеть на Барта школьный костюм.
You have to dress in costume. Ты должен быть одет в костюм.
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office. Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе.
They would dress me in the Argentinean's best suit... and pass me off as a famous English writer. Они одели меня в лучший костюм аргентинца. и решили представить меня как знаменитого английского писателя.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
I can dress my baby like a pink lamb. Я могу одеть своего ребёнка в костюм розовой овцы.
Look, I can dress my baby like a geisha girl. Слушайте, я могу одеть малышку в костюм гейши.
Why did you dress Clyde up like a shark? Почему ты нарядил Клайда в костюм акулы?
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись.
All the professional comedians wear suits, and like you said, you have to dress for the job you want. Все профессиональные комики носили костюм, и как ты говоришь, ты должен одеться для работы, которую ты хочешь.