Much of the present downtown is built over the former Yerba Buena Cove, granted to the city by military governor Stephen Watts Kearny in 1847. |
Современный центр города построен над старой бухтой Йерба-Буэна, высушенной по приказу губернатора Стивена Уоттса Карни в 1847 году. |
The B-line is a cool outdoor trail that cuts right through downtown. |
Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города. |
It just boughtou a trip downtown. |
Ты выиграл поездку в центр города. |
Thus, this Juarez downtown conducted by the Directorate of Pensions and that opens the country's president in the company of... |
Итак, центр города Хуареса был в руках руководства Пенсионного фонда, а это открывало президенту страны в выборной компании... |
So just imagine: one day very soon, you're going to be able to plan a trip downtown and your car will be connected to a smart parking system. |
Просто представьте: в один прекрасный день вы планируете поездку в центр города, а ваш автомобиль подключен к интеллектуальной автостояночной сети. |
As the street passes the former Ottawa Technical High School, it proceeds towards through the downtown core which is lined mainly by government and commercial office towers. |
Далее улица проходит мимо здания бывшей Высшей технической школы Оттавы, идёт через центр города, где вокруг неё расположены офисные центры и правительственные здания. |
Look, they're shaking things up downtown, right? |
Послушай, они перетрясают весь центр города, верно? |
At that time, there was an urgent need for a main road to be built because the Quebec side of the National Capital Region was growing very rapidly and more commuters were driving from the suburbs towards downtown Hull. |
К тому времени созрела насущная потребность в сооружении главной дороги, поскольку квебекская сторона Национального столичного региона Канады росла очень быстро, и всё больше людей приезжали из пригорода в центр города Халл (ныне сектор г. Гатино). |
It also proposed a new building for the Bowling Green Area Chamber of Commerce, construction of a Riverwalk Park where downtown borders the Barren River, creation of a new public park called Circus Square, and installation of a new retail area, the Fountain Square Market. |
Также был предложено новое здание для Торговой палаты, строительство парка Риверуолк, где центр города граничит с рекой Баррен, создание нового общественного парка под названием Циркус-Сквер и установку новой торговой зоны Сквер фонтанов. |
During the 1990s, the downtown area underwent a revitalization, many of the city sidewalks were repaved with decorative brick facing, and a different mix of shops and restaurants opened up to take advantage of the area's historical appeal. |
В течение 1990-х центр города подвергся восстановлению: многие тротуары города были вымощены заново декоративной кирпичной отделкой, а разные магазины и рестораны открылись, чтобы воспользоваться преимуществом исторической привлекательности района. |
Why don't you have the presiding judge transport her downtown? |
Почему ты не попросила судью превезти ее в центр города? |
What started as a few individuals acting out has quickly escalated into a massive riot sweeping through the streets of downtown. |
"То, что началось с нескольких одиночных выходок," "быстро переросло в массовые волнения," "охватившие весь центр города." |
Now according to Van Pelt's research, he's already gone downtown and applied for one at the Goldwyn Insurance Group. |
Судя по данным Ван Пелт, он уже съездил в центр города и оставил резюме в Голдвин Иншуранс Груп. |
Sources close to the investigation believe Daniel Morrison is linked to not only last night's shooting massacre at a popular local diner, but also the car explosion that rocked the downtown area earlier this morning. |
Близкие к следствию источники полагают, что Дэниел Моррисон причастен не только ко вчерашней бойне со стрельбой в популярном местном кафе, но и ко взрыву машины, сотрясшему центр города рано утром. |
In local news, a man on horseback rampaged through a downtown area today, vandalizing property and robbing several stores. |
В местных новостях, ммужчина на коне проскакал через центр города сегодня, Совршив несколько актов вандализма и ограбив несколько магазинов. |
Salt Lake City lies at the convergence of two cross-country freeways; I-15, which runs north-to-south just west of downtown, and I-80, which connects downtown with Salt Lake City International Airport just to the west and exits to the east through Parley's Canyon. |
Солт-Лейк-Сити расположен на пересечении двух автомагистралей общенационального значения: трасса I-15 проходит с севера на юг к западу от центра города, а трасса I-80 соединяет центр города с международным аэропортом Солт-Лейк-Сити на западе, а на востоке выходит к Parley's Canyon. |
Location: The hotel is right next to the beach and within a walking distance to downtown business, shopping and entertainment. |
Расположение: Перед отелем находится городской пляж, административно-торговый центр города и места для развлечений находятся рядом. |
Also in the area is the exceptional Brooklyn Bridge, which enters downtown on the southeast side of the island. |
В этом же районе находится Бруклинский мост, перейдя через который Вы попадёте в деловой центр города, на юго-восточную часть острова. |
The Outfit soon came to control the Loop (Chicago's downtown area), as well as much of the South Side. |
Группировка вскоре стала контролировать Чикаго-Луп (исторический деловой центр города Чикаго), а также большую часть на южной стороне города. |
So just imagine: one day very soon, you're going to be able to plan a trip downtown and your car will be connected to a smart parking system. |
Просто представьте: в один прекрасный день вы планируете поездку в центр города, а ваш автомобиль подключен к интеллектуальной автостояночной сети. |
The historic district includes both downtown Ypsilanti, along Michigan Avenue, and the Depot Town area adjacent to Frog Island Park and Riverside Park, which features many specialty shops, bars and grills, and a farmers' market. |
Исторический район включает в себя центр города Ипсиланти вдоль Мичиган-авеню и торговый район Дипо-Таун, прилегающий к Фрог-Айленд-парку и Риверсайд-парку, в котором имеется множество специализированных магазинов, баров и гриль-баров, а также фермерский рынок. |
It's now 22 walkable urban blocks with public streets, two public parks, eight bus lines and a range of housing types, and so it's really given Lakewood, Colorado the downtown that this particular suburb never had. |
Теперь это место вмещает 22 квартала в пешей доступности, включая улицы, два парка, восемь автобусных маршрутов и ряд разных типов жилья, и таким образом это дало Лейквуду в Колорадо центр города, которого у этого конкретного пригорода никогда не было. |
The amendment also provides for remand hearings to take place via video-link, which officials say will "eliminate" the need for detainees on remand to be transported from the Remand Facility at Her Majesty's Prison, Fox Hill, for hearings downtown. |
Эти поправки также предусматривают проведение слушаний о продлении срока заключения под стражу с помощью видеосвязи, что, по мнению должностных лиц, избавит от необходимости везти лиц, заключенных под стражу из следственного изолятора в Королевской тюрьме Фокс-Хилл на судебные слушания в центр города. |
Downtown, Millennium Biltmore. |
Центр города, "Миллениум Балтимор". |
DOWNTOWN WASHINGTON, D.C. |
ЦЕНТР ГОРОДА, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. |