According to Donald Washington, United States Attorney for the Western District of Louisiana, the principal said the question was posed in a "jocular fashion". |
По словам Дональда Вашингтона, федерального прокурора Соединенных Штатов Западного округа штата Луизиана, директор сказал, что этот вопрос был задан в «шутливой форме», и он ответил, что ученики могут «сидеть там, где они хотят». |
A retelling of Ragnar Lodbrok's story from Teutonic Myth and Legend by Donald Mackenzie. |
Пересказ саги о Рагнаре Лодброке из книги «Тевтонские мифы и легенды» Дональда МакКензи (англ.) |
In February 2009, Baylor filed an employment discrimination lawsuit against the Clippers, team owner Donald Sterling, team president Andy Roeser, and the NBA. |
В феврале 2009 года Бэйлор подал иск против «Клипперс», владельца команды Дональда Стерлинга, президента клуба Анди Розера и НБА, обвинив их в дискриминации. |
Their relationship problems were also focused on in Donald's Double Trouble (June 28, 1946). |
1946 Donald's Double Trouble (Двойные неприятности Дональда), выпущен 28 июня 1946 года. |
The first United States edition was published by Donald M. Grant, Publisher, Inc. in 1966. |
Первое американское издание осуществлено издательством Дональда М. Гранта (англ. Donald M. Grant, Publisher, Inc.) в 1966 году. |
The Donald Hammer Charity Foundation Trust is dedicated to tirelessly improving the conditions of the many facilities around the globe for the benefit of the people it supports. |
Благотворительный фонд Дональда Хаммера без устали улучшает состояние сооружений по всему миру ради людей, которых эти сооружения поддерживают. |
On 25 November 2015, government spokeswoman Elżbieta Witek called for former Prime Minister Donald Tusk to be put on trial for his handling of the 2010 air disaster. |
25 ноября 2015 года спикер правительства Эльжбета Витек потребовала отдать бывшего премьер-министра Дональда Туска под суд за его участие в авиакатастрофе. |
Well, obviously, the Donald and Hillary show is a bit of a difficult one to follow, but there are some other really important elections coming up. |
Очевидно, что за шоу Дональда и Хиллари непросто уследить, но скоро будут и другие важные выборы. |
At around that time, Hijikata met three figures who would be crucial collaborators for his future work: Yukio Mishima, Eikoh Hosoe, and Donald Richie. |
В то время Хидзиката встретил троих будущих коллег: Юкио Мисиму, Эйко Хосоэ и Дональда Ричи. |
But by 1984, the IBF decided to recognize Larry Holmes, Aaron Pryor, Marvin Hagler and Donald Curry, already established champions from other organizations, as IBF world champions. |
Но к 1984 году IBF приняла решение признать Ларри Холмса, Аарона Прайора, Марвин Хаглер и Дональда Карри, уже действующих чемпионов из других организаций. |
This was put on a firm basis by foundational work of Kunihiko Kodaira and Donald C. Spencer, after deformation techniques had received a great deal of more tentative application in the Italian school of algebraic geometry. |
Она была поставлена на твёрдую почву основополагающей работой Кунихико Кодайры и Дональда Спенсера, после того, как техника деформаций имела успех в ещё более смутном опыте итальянской школы алгебраической геометрии. |
Though Kalkot was widely expected to win, there were many other candidates, and he faced tough opposition from Willie David Saul and former Prime Minister Donald Kalpokas. |
Несмотря на всеобщую уверенность в победе Матаскелекеле, он сталкивался с жёсткой оппозицией от Вилли Давида Саула и прежнего премьер-министра Дональда Кальпокаса. |
Donald McCaig's novel Rhett Butler's People is told from Rhett Butler's perspective. |
Роман Дональда Маккейга «Люди Ретта Батлера» изложен от лица Ретта Батлера. |
This latter circumstance was addressed through the voluntary resignation of Donald MacBeth Kennedy, who had won the riding of Peace River for the UFA. |
Это последнее обстоятельство вызвало добровольную отставку Дональда Макбета Кеннеди, победившего на выборах от избирательного округа Пис Ривер, представляя интересы ассоциации фермеров Альберты. |
Hang on... what sort of Duck Donald? |
А вообще то за кокого Дональда? |
It was therefore unable to accept the recommendation made by Sir Donald Acheson that open visits should be reintroduced in such units (see para. 76 above). |
Поэтому она не могла согласиться с рекомендацией сэра Дональда Эчесона о восстановлении в таких изоляторах "открытых" условий посещения (см. пункт 76 выше). |
There is much speculation that Hong Kong Chief Executive Donald Tsang is about to appoint a generalist civil servant better known for his personal loyalty than for his financial expertise. |
Вызывает много догадок намерение главного управляющего Гонконга Дональда Цанга назначить универсального чиновника, хорошо известного своей персональной лояльностью, а не финансовой компетенцией. |
Donald's contract made him the highest-paid defensive player in NFL history, though this record was broken a day later when the Chicago Bears signed newly acquired Khalil Mack to a $141 million extension. |
Контракт Дональда сделал его самым высокооплачиваемым защитником в истории НФЛ, хотя этот рекорд был перебит спустя один день, когда Чикаго Беарз подписали контракт Халила Мэка на сумму в 141 млн долларов. |
He started at Disney Studios in 1935, more than a year after the debut of Donald Duck on June 9, 1934, in the short animated film The Wise Little Hen. |
Свою работу в студии Диснея он начал в 1935 году - год спустя после дебюта Дональда Дака, который состоялся 9 июня 1934 года в короткометражном анимационном фильме «Маленькая умная курочка» («The Wise Little Hen»). |
Russians, for example, rejected Vladimir Zhirinovsky, a clownish Donald Trump-like nationalist and anti-Semite, in favor of Boris Yeltsin, who had stared down tanks during the failed 1991 coup and recognized that his country's future lay with democracy and the West. |
Например, россияне не стали голосовать за Владимира Жириновского, клоуна типа Дональда Трампа - националиста и антисемита - а вместо этого выбрали Бориса Ельцина, который стоял перед танками во время неудавшегося путча 1991 года и признал, что будущее его страны лежало с демократией и Западом. |
In April 2011, a U.S. federal appeals court reinstated the manslaughter charges against Paul A. Slough, Evan S. Liberty, Dustin L. Heard and Donald W. Ball after closed-door testimony. |
В апреле 2011 дело против Пола А. Слау, Ивана С. Либерти, Дастина Л. Харда и Дональда В. Болла было возобновлено, а прежнее решение суда признано ошибочным. |
The film was adapted by Billy Wilder and Edwin Blum from the Broadway play by Donald Bevan and Edmund Trzcinski, which was based on their experiences as prisoners in Stalag 17B in Austria. |
Сценарий фильма был адаптирован Уайлдером и Эдвином Блюмом (Edwin Blum), за основу взята пьеса Дональда Бевана (Donald Bevan) и Эдмунда Тшчинского (Edmund Trzcinski), оба были реальными узниками лагеря Nº 17B в Австрии. |
In 1513, Wiland Chisholm of Comar and Sir Alexander MacDonell of Glengarry were with Sir Donald MacDonald of Lochalsh on his return from the Battle of Flodden when he decided to attack the Urquhart Castle. |
Позже в 1513 году Уиланд Чисхолм из Комара и сэр Александр Макдональд из Гленгарри посетили сэра Дональда Макдональда из Лохалша после возвращения с поля сражения при Флоддене, и они решили осуществить военный поход на клан Аркарт. |
The British Steam Car Challenge team included test driver Don Wales, nephew of the late Donald Campbell and grandson of Sir Malcolm Campbell. |
Обладателем одного из мировых рекордов скорости сейчас является и Дон Уэльс, сын Дональда Кэмпбелла и внук сэра Малькольма Кэмпбелла. |
The leads in the cast are Donald, Emma, Emma's father, Vincent, and a West Indian fast-bowler from the opposing team named Winston B. Packer. |
Основными действующими лицами в представлении являются: Дональд, Эмма, отец Эммы (Граф), Винсент, партнёр Дональда по команде Виттеринг и игрок из противоположной команды Винстон Б. Пакер. |