Eileen Mitchell, Donald's sister. |
Элин Митчел, сестра Дональда. |
Police found Donald Mitchell's vehicle |
Полиция нашла машину Дональда Митчела |
There's no Donald here. |
Нет здесь никакого Дональда. |
It's too like Donald Wolfit. |
Слишком похоже на Дональда Вульфита. |
Donald's club said what? |
Что сказал клуб Дональда? |
Well, why kill Donald? |
Но зачем убивать Дональда? |
Why did you murder Donald Sidwell? |
Почему вы убили Дональда Сидвелла? |
Lon Stober or Donald Duncan? |
Лона Стобера и Дональда Дункана? |
You knew Donald cross. |
Вы знали Дональда Кросса. |
Donald Cooperman isn't here anymore. |
Дональда Купермана здесь больше нет. |
And we love the Donald! |
И мы любим Дональда! |
I'd do anything for Donald. |
Я сделаю всё ради Дональда. |
Dr. Donald Mallard. |
На доктора Дональда Маллард. |
Here, for Donald. |
Вот, для Дональда. |
Did you know Donald Stoffel? |
Ты знал Дональда Штоффеля? |
Nathaniel is related to Donald Rumsfeld. |
Натаниель - родственник Дональда Рамсфельда. |
I think we just found Donald. |
Кажется, мы нашли Дональда. |
There's no Donald here. |
Здесь нет никакого Дональда. |
That's how we met Donald. |
Так мы и встретили Дональда. |
Frankie's cousin Donald. |
От кузена Фрэнки, Дональда. |
After training for the stage at the Royal Academy of Dramatic Art, he joined the Shakespeare Company of Sir Donald Wolfit. |
После обучения в Королевской академии драматического искусства он присоединился к шекспировской труппе сэра Дональда Вулфита. |
This explosive personality would remain with Donald for decades to come. |
Вспыльчивый характер Дональда остался с ним надолго. |
Title was transferred to casino developer, Donald Thayer, from Bobby Axelrod. |
Перерегистрирована на владельца казино Дональда Тэйера Бобби Аксельродом. |
Donald Ressler, his little oxy addiction will get him drummed out of the Bureau. |
Дональда Ресслера... из-за его зависимости от болеутоляющих выпрут из Бюро. |
"breach of non-solicitation" in the hiring of someone named Donald Dunn. |
"нарушение за отказ от найма" при найме кого-то по имени Дональда Данна. |