That's what you said to Don. |
Но Дону ведь так сказала. |
Don loves this work. |
Дону понравилась эта работа. |
Why can't you tell Don? |
Почему ты не сказала Дону? |
I miss Don very much. |
Я скучаю по Дону очень сильно. |
But you saw Don Vincenzo. |
Как ты посмотришь в глаза дону Винченцо? |
I gave Don Vincenzo my word! |
Мы же обещали дону Винченцо. |
I called Don again. |
Я опять Дону позвонила. |
Don, you're my hero. |
Дону, Ты мой герой. |
I called Don again. |
Я опять позвонила Дону. |
Down the king Don Jaime. |
Крах королю Дону Хайме. |
21st century calling Don Strachey. |
21 век - Дону Стрейчи. |
Who can refuse Don Altobello? |
Кто может отказать Дону Альберто? |
Have you told Don? |
А ты говорил Дону? |
Who can refuse Don Altobello? |
Кто же откажет дону Альтобело? |
Was it Don Manfredi? |
Обратитесь лучше к дону Манфреди. |
Don Juan sees ghosts. |
Дону Жуану являются духи. |
Take this to Don Antonio! |
Отнесите это дону Антонио! |
I should call Don. |
Я должен позвонить Дону. |
To wipe us out, that no Cossack will be left on the Don. |
Хотят изничтожить чтобы на Дону казачьего духу не было. |
Articles of capitulation were proposed by Don Tomas Julia to Despard who accepted. |
Статьи капитуляции были вручены Деспардом дону Томасу Хулиа, который согласился на все условия. |
Ushakov stayed at Don and Azov region until summer of 1775. |
На Дону и Приазовье Ф. Ф. Ушаков пробыл до лета 1775 года. |
When I told the Don about Dominic putting out contract on you... it knocked him out. |
Когда я сказал Дону, что Доминик заключил на тебя контракт... он был потрясён. |
To avoid it, Mark convinces Don that it was he who, being drunk, killed Stephen. |
Чтобы избежать подобного развития событий, Марк приезжает к Дону и убеждает его в том, что это он, сильно напившись, убил Стивена. |
Alfa Elektrik is Official sponsor of the volleyball team in Rostov On Don City. |
Альфа Электрик - является официальным спонсором команды Ростов на дону, которая заняла четвертое место в сезоне Лиги Воллейбола В РФ. |
To help me catch one, I've enlisted the support of wildlife biologist Don Jackson. |
За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону. |