Английский - русский
Перевод слова Don
Вариант перевода Дону

Примеры в контексте "Don - Дону"

Примеры: Don - Дону
June 23, 1886 Blavatsky has sent a letter to Leadbeater in which were rows relating to Sri Lankan Buddhists: My love and blessings to Don David and all the Brethren. 23 июня 1886 года Блаватская написала Ледбитеру письмо, в котором были строки, касающиеся ланкийских буддистов: «Моя любовь и благословения Дону Дэвиду и всем собратьям.
He plays piano on the set for Don and Lina... to get them into those romantic moods! Он аккомпанирует Дону и Лине на фортепиано... что приводит их в такое романтическое настроение!
We would like to place on record our special thanks and gratitude to the former Permanent Representative of New Zealand, His Excellency Ambassador Don MacKay, for his outstanding role as the facilitator of the negotiating process. Мы хотели бы официально выразить особую признательность и благодарность бывшему Постоянному представителю Новой Зеландии Его Превосходительству послу Дону Макаю за выдающуюся роль, которую он сыграл в качестве координатора процесса переговоров.
Well, why don't we let Don work that over? Ну, почему бы нам не дать Дону закончить работу над ним?
This role inspired him to participate in a talent show after he transferred to Don Guanella, in which he acted as a zombie in a reenactment of Michael Jackson's "Thriller" video. Эта роль побудила Берка принять участие в шоу талантов после того, как он перешёл к Дону Гуанелле, у которого он выступал в роли зомби в переиздании видео Майкла Джексона «Триллер».
Then I said to my wife, "For justice... we must go to Don Corleone." Тогда я сказал своей жене, "Для справедливости... мы должны идти к Дону Корлеоне".
We could go over to Don Antonio's, And we'll get couple bottles of wine and some chocolate. Мы могли бы заехать к Дону Антонио, и мы могли бы заказать пару бутылок вина и шоколад.
I told Don Luis, You can't do this to Viridiana. Я сказала дону Луису: Вы не можете так поступить с Виридианой!
Consigliere of mine, I think it's time you tell your Don what everyone seems to know. Мой консильер... Я думаю, тебе следует все рассказать Дону, все, что, кажется, знают уже все.
Allow me to wish once again the incoming President, Ambassador Don Nanjira of Kenya, every success and assure him that I shall be at his disposal should he require any assistance. Позвольте мне еще раз пожелать новому Председателю - послу Кении Дону Нанджире - всяческих успехов и заверить его в том, что я всегда буду в его распоряжении, если ему потребуется какая-либо помощь.
The speaker stressed that the concessions granted to Don Luis Vernet at the time drew no objections whatsoever from either the United Kingdom or any other State. Оратор подчеркивает, что предоставленные в то время дону Луису Вернету концессии не вызвали никаких возражений ни со стороны Соединенного Королевства, ни со стороны какого-либо иного государства.
And I told the Don it was all my doing. И я сказала Дону, что во всём виновата я одна!
She was 17 years old when she was married, Don Leonardo was 45. Когда она вышла замуж, ей было 17 лет, а дону Леонардо было 45.
The museum of the history of communication development on the Don was opened on May 6, 2009 in the Rostov branch of "Southern Telecommunications Company". Музей истории развития связи на Дону был открыт 6 мая 2009 года в Ростовском филиале ОАО «Южная телекоммуникационная компания» («ЮТК»).
Don Peppers and Martha Rogers are quoted as saying, "some customers are more equal than others." Дону Пепперс и Марте Роджерс приписывают следующую цитату: «некоторые клиенты равнее других.»
So if we sell to Don and that's what were going to do, right? Так что, если мы продаем Дону... Как мы и собираемся, верно?
Expressing appreciation for the work of Ambassador Don Stephenson of Canada in facilitating the informal consultations on the theme and sub-themes for UNCTAD XII, he emphasized his delegation's full support for and constructive engagement in the preparatory process for UNCTAD XII. Выражая признательность послу Дону Стивенсону за усилия по проведению неофициальных консультаций для определения основной темы и подтем ЮНКТАД XII, выступающий выразил от имени его делегации полную поддержку и конструктивную приверженность подготовительному процессу ЮНКТАД XII.
And then I went back to Don, and Jim went back to you. И потом я вернулась к Дону, а Джим к тебе.
Actually, I'd better go help Don Filippo in the kitchen, it's already late. Знаете, я лучше пойду помогу дону Филиппо на кухне, а то уже времени много. Счастливо!
The plan dimensions of locks on the lower Don and the Volga-Don canal are 145 m x 17-18 m and, on the Volga, 290 m x 30 m. Габариты шлюзов в плане на Нижнем Дону и Волго-Донском канале имеют размеры 145 х 17-18 м, а на р. Волга 290 х 30 м.
Can you please explain to Don that you and I are reunited and his friendship services are no longer required? Не мог бы ты объяснить Дону, что ты и я воссоединились, и его дружеские услуги нам больше не понадобятся?
But to be beholden forever to Don Ciccio, no, no. Всю жизнь быть обязанным дону Чиче Мотано? Нет. Нет, нет и нет!
When I assumed the presidency of the Conference four weeks ago, I said that I hoped to be able to say that I had had a good and productive four weeks when I handed over the presidency to Ambassador Don Nanjira of Kenya. Когда четыре недели назад я вступила на пост Председателя Конференции, я выразила надежду, что при передаче обязанностей Председателя послу Кении Дону Нанджире я смогу сказать, что прошедшие четыре недели были для меня успешными и плодотворными.
Convey my respects to your don. Передай моё почтение дону Фальконе.
First Robin moves in with don, Сначала Робин уезжает к Дону.