| Can't stay, doll. | Мне пора, куколка. |
| Does it matter, doll? | Это имеет значение, куколка? |
| Give it over, baby doll. | Отдай её сюда, куколка. |
| Don't look, doll. | Не смотри, куколка. |
| I love you, doll face. | Я люблю тебя, куколка. |
| Picture time, doll. | Пора фотографироваться, куколка. |
| That's silver oxide, doll. | Это оксид серебра, куколка. |
| You okay, doll? | Ты в порядке, куколка? |
| Don't move, doll. | Не двигайтесь, куколка. |
| It's alright, doll. | Всё в порядке, куколка. |
| It's a cruel world, doll face. | Мир жесток, куколка. |
| I didn't lie, doll face. | Куколка, я не врал. |
| No problem, doll face. | Без проблем, куколка. |
| Here I am, doll. | Вот и я, куколка. |
| What are we up to, doll? | Сколько уже набежало, куколка? |
| Keep the change, doll. | ќставь сдачу себе, куколка. |
| What are you hoping for, doll? | На что надеешься, куколка? |
| LINA: Morning, doll. | Доброе утро, куколка. |
| Okay, doll, is that clear? | Куколка, тебе все ясно? |
| There you are, doll. | А вот и ты, куколка. |
| Concierge, who is that little doll? | Консьерж, кто эта куколка? |
| See you, doll. | До встречи, куколка. |
| You'll be fine, baby doll. | Все будет славно, куколка. |
| Where would you like me to take you, doll? | Может тебя усыпить, куколка? |
| Where's the doll? | А где же куколка? |