Good things come to those who wait, doll face. |
Тот, кто ждёт, дождётся, куколка. |
To get some courtesy back, doll. |
Чтобы получить такую любезность от тебя, куколка |
Sorry, doll. That's not on the table. |
Прости, куколка, не всё сразу. |
Say, doll, what's your name? |
Скажи, куколка, как тебя зовут? |
Why so edgy, baby doll? |
Почему ты такая раздраженная, куколка? |
You call him Dr. Jones, doll! |
Зовите его доктор Джонс, куколка. |
And when you're walking like a wind-up doll |
И когда ты начнёшь ходить, как заводная куколка |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
Who is campus doll glancing at right there? |
На кого Куколка из колледжа посмотрела прямо сейчас? |
Time to make good on that deal, doll - |
Хороший момент для заключения сделки, куколка - |
What's giving you the sads, doll? |
Что тебя так огорчает, куколка? |
What are you getting at, doll? |
Что ты пытаешься выяснить, куколка? |
Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him. |
Тогда Долли, куколка моя, сделаешь так, что они не найдут его. |
So, my love doll, is everything going to your liking? |
Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо? |
Okay, come on, doll, let's go. |
Ладно, пошли, куколка, пошли. |
Living on the edge, baby doll! |
Мы ходим по краю, куколка! |
"Looking at that photograph, all I could think was, what a beautiful doll." |
"Разглядывая фотографию, все о чем я мог подумать было - какая красивая куколка." |
I don't know what the hell you are, angel doll, but you're one tasty treat. |
Я не знаю, что ты за чертовка такая, ангельская куколка, но ты ходячая прелесть. |
I'll say this, doll eyes. |
Знаешь, что я скажу, куколка? |
Look, Marge, honey, baby, doll, I - |
Послушай, Мардж, дорогая, детка, куколка, я... |
You are in a bad place, aren't you, doll? |
Да, ты в плохом положении, так, куколка? |
2005's multi-platinum PCD finds lead Doll Nicole Scherzinger in the spotlight, and she's no Beyoncé. |
По итогам мультиплатиновых PCD в 2005 выясняется, что главная Куколка Николь Шерзингер во всеобщем внимании, и она не Бейонсе. |
Doll, just find out, will you? |
Куколка, ты не можешь просто выяснить? |
And, by the way, my name is not Doll or Sweetheart or anything else that sounds like a baby. |
И кстати, меня зовут не "куколка", и не "милочка" и никакими другими детскими прозвищами. |
Anything for you, doll. |
Все ради тебя, куколка. |