Примеры в контексте "Dogs - Псы"

Примеры: Dogs - Псы
The Sliders - they're just like the guard dogs, the firewall. Ползунки - они как сторожевые псы, ...межсетевой экран.
The drones are protecting ALIE'S facilities like guard dogs. Дроны защищают территорию Али как цепные псы.
Those yellow dogs will never get to Richmond. Эти желтые псы никогда не возьмут Ричмонд.
Small dogs everywhere, the reign of Angela is done. Итак, мелкие псы - царствию Анджелы пришёл конец.
You American dogs have 24 hours to comply and leave our country, or else... У вас, американские псы, осталось 24 часа, чтобы подчиниться и покинуть нашу страну, иначе...
I've known some children fight like mad dogs. Я знаю детей, которые дрались, как бешеные псы.
These acts on the part of the South Koreans only show that they are traitors to the nation and running dogs of foreign forces. Эти действия со стороны Южной Кореи лишь показывают, что они предатели нации и цепные псы иностранных сил.
The dogs themselves are a great marketing potential. Да и сами по себе эти псы - продукт с потенциалом.
That's how these dogs always won. Вот так эти псы и побеждали.
Ridges: The crazy dogs led me to you. Бешеные Псы привели меня к тебе.
Did shakespeare test his final play: snow dogs? Разве Шекспир тестировал свою последнюю пьесу "Снежные псы"?
Exactly, and there was a little piece of music in the first part of the film that summed it up perfectly, they are diamond dogs. Именно, а еще было маленькое музыкальное произведение в первой части фильма которое отлично повдело итоги, они "бриллиантовые псы".
And you need to know, Marlo dogs, they didn't let Butchie go easy. И ещё, псы Марло заставили Бучи помучиться.
There in the distance, dogs Chants of repentance А в отдалении псы лают о покаянии
and you are my dogs of war. а вы - мои боевые псы.
They are dogs who refuse not apologize To the Chinese Republic! Они псы, которые не хотят извиняться перед Китайской республикой!
Don't you dogs usually travel in packs? Разве вы, псы, путешествуете не стаями?
On deck, you scabrous dogs! По местам стоять, псы помойные!
The western dogs, they're pulling their military bases from our soil! Псы с запада, они сворачивают свои военные базы с наших земель!
We'd never give him away, but we're moving, and dogs are forbidden. Мы бы с ним не расстались, но мы переезжаем, а там псы запрещены.
I mean, you guys are like the super-old wise dogs our pack always needed. В смысле, в нашей стае всегда нужны супер старые мудрые псы.
"Fierce dogs, the Hounds of Hell, are often employed for this purpose." "Для этого, часто используются свирепые псы - Гончие Ада"
You dogs think you got bark? Вы, псы, считаете, что умеете лаять?
Look alive, ye scurvy dogs! Смотрите в оба, вы грязные псы!
Mongol knights... a moat, deep and wide, dogs... walls! Монгольских воинов... ров, глубокий и широкий. Псы... стена!