| No, you're pushing for a strike as a diversion. | Нет, ты используешь забастовку, как отвлекающий маневр. | 
| If we're going to pull this off, we'll need a diversion. | Если мы хотим справиться, нам нужен отвлекающий маневр. | 
| You create a diversion while I slip inside. | Ты сделаешь отвлекающий маневр, а я проскользну внутрь. | 
| They are going to explode the propane tank as a diversion and escape through back roads. | Они взорвут пропановый баллон, как отвлекающий маневр, и сбегут по дороге за фермой. | 
| And I was supposed to create a diversion to scare the owner out. | Я должен был сделать отвлекающий маневр, чтобы напугать владельца и выманить из дома. | 
| We could blow up that truck, create a diversion, and flank 'em. | Мы можем взорвать фургон, создать ложный маневр и атаковать их с фланга. | 
| We need you to create a diversion. | Нам нужно, чтобы ты провёл отвлекающий маневр. | 
| Charlie doesn't know what a diversion is, apparently. | Видимо Чарли не знает, что такое отвлекающий маневр. | 
| Could've been a perfect diversion. | Возможно, это был отвлекающий маневр. | 
| A diversion was my only escape from humiliation. | Отвлекающий маневр был моим единственным спасением от унижения. | 
| All right, Classified... what's the diversion? | Хорошо, Секрет, в чем отвлекающий маневр? | 
| We go in for a diversion, but we can't keep it light. | Мы проводим отвлекающий маневр, но трудно не отдаться ему полностью. | 
| All right, so he fills the... vents with smoke and fumes so somebody pulls the fire alarm... creates a diversion. | Так значит он... заполняет вентиляцию парами и дымом, чтобы кто-нибудь включил пожарную сигнализацию... Он совершает отвлекающий маневр. | 
| You were only supposed to create a diversion, Roman. | От тебя требовался отвлекающий маневр, Роман. | 
| Larry, I need you and your men to create a diversion to cover Tony's escape. | Ларри, проведи какой-нибудь отвлекающий маневр, чтобы Тони мог сбежать. | 
| they want to slow us down and create another diversion. | они хотят задержать нас и провернуть ещё один отвлекающий маневр. | 
| On the theory that there's always one more thing I'll set up the mortar here to create an additional diversion. | Согласно теории, что всегда происходит еще что-то установлю здесь миномет и создам дополнительный отвлекающий маневр. | 
| Wait, you were in on this, using us as a diversion? | Так это ты использовал нас как отвлекающий маневр? | 
| We need the two of you to create a diversion so that we can sneak out of the house. | Нам нужно, чтобы вы двое провели отвлекающий маневр чтобы мы могли выскользнуть из дома. | 
| Anticipating the worst, the leaders in Asmara began referring to the Badme issue as a "trivial", "secondary" matter - a diversion. | Ожидая худшего, лидеры в Асмаре начали ссылаться на вопрос о Бадме как на "тривиальный", "вторичный" вопрос - отвлекающий маневр. | 
| I'll create a diversion, pretend like I'm stealing the family jewels or something... while you sneak out the back. | Я сделаю отвлекающий маневр, притворюсь будто что-то краду, семейные драгоценности, например, или еще что-то... в это время ты сможешь улизнуть. | 
| Doc is the diversion. | Док - это ложный маневр | 
| Our plan requires a diversion. | Для нашего плана требуется отвлекающий маневр. | 
| What you need is a diversion. | Вам нужен отвлекающий маневр. | 
| We'll do a diversion. | Мы проведём отвлекающий маневр. |