| If it gets too much, that can cause the distressing thoughts. | Если он получает её слишком много, это может привести к тревожным мыслям. |
| That poverty continued to claim victims was distressing evidence of the shortcomings in the coordination of United Nations activities. | Растущие масштабы нищеты являются тревожным свидетельством сбоев в координации деятельности Организации Объединенных Наций. |
| The Organization had a moral obligation to put an end to such distressing occurrences. | Организация несет моральное обязательство положить конец таким тревожным случаям. |
| Fantasy often functions as a way of dealing with distressing personal experiences, or as an escape from harsh reality. | Фантастические приёмы в её книгах часто используются как способ борьбы с тревожным личным опытом, или бегство от суровой действительности. |
| Successive changes in the Tribunal's work programmes, as a result of non-payment of contributions, would be a distressing message to the international community, and we make an appeal that that be avoided. | Последующие изменения в программах работы трибуналов в результате неуплаты взносов стали бы тревожным сигналом международному сообществу, и мы призываем избегать такого положения. |