Английский - русский
Перевод слова Distraction
Вариант перевода Отвлечение

Примеры в контексте "Distraction - Отвлечение"

Примеры: Distraction - Отвлечение
Emotions run high during competitions, and support for archers and ridicule or distraction of opponents can become as violent as in other countries' sporting events. Эмоции во время соревнований накаляются, поэтому поддержка своих стрелков и высмеивание или отвлечение противников - такие же бурные, как и в других странах.
With no plans of platonic Matty distraction, it was time to move on and push eject on this day of rejection. Без планов на платоническое отвлечение на Мэтти, настало время двигаться дальше и выбросить из головы этот день.
Please, take note that a distraction, no matter how unseemly, can very often be the thing that turns the tide in your favor. Пожалуйста, запомните, что отвлечение, неважно насколько отвратительное, очень часто может обернуть всё в вашу сторону.
I've thought a lot about this, and... apparently you're a distraction that I'm supposed to have. Я много думал о нас, и... очевидно, ты - необходимое мне отвлечение.
However, some sabotage and attack theories are not fully eliminated due to this pattern solely, namely those [which] speak of a certain but limited loss of controllability, alternatively distraction or injuries to the pilots. «Вместе с тем изложенная картина не позволяет полностью исключить некоторые теории диверсии и атаки, а именно те [, которые] предполагают некую ограниченную потерю управляемости или же отвлечение либо травмирование пилотов.
The present case series with two patients explored whether virtual reality (VR) distraction could reduce claustrophobia symptoms during a mock magnetic resonance imaging (MRI) brain scan. В данной серии случаев с двумя пациентами было исследовано, может ли отвлечение виртуальной реальности (ВР) уменьшить симптомы клаустрофобии во время сканирования мозга методом искусственной магнитно-резонансной томографии (МРТ).
Planning to transfer his consciousness into the completed Cube, the Hate-Monger secretly arranged for a distraction in the form of a strike team from the spy organization S.H.I.E.L.D. attacking the island in an attempt to retrieve the Cube. Планируя передать свое сознание в завершенный Куб, Hate-Monger тайно организовал отвлечение в форме ударной команды от шпионской организации Щ.И.Т. атакуя остров в попытке получить Куб.
When asked their opinion of the topic, 61 per cent chose "A theory without convincing evidence" and 32 per cent chose "A waste of time and classroom distraction". На вопрос касательно их мнения о теме 61 процент выбрали вариант «Теория без убедительных доказательств», а 32 процента выбрали «Пустая трата времени и отвлечение аудитории».
Distraction? - Every sim has one. Отвлечение? - В любом тесте это есть.
I'm that distraction. Я и есть это отвлечение.
I'm trying to create a reasonable distraction. Я стараюсь найти адекватное отвлечение
Love's a distraction. Любовь - это отвлечение.
It offered us a distraction. Оно предложило нам отвлечение.
Now he offers a distraction. Сейчас он предлагает отвлечение.
Delta, need that distraction. Дельта, начинай отвлечение.
She's more of a... distraction. Она больше как... отвлечение.
The 100-Car Naturalistic Driving Study indicated that secondary task distraction contributed to over 22 per cent of all crashes (69) and near crashes (761) in study. Исследование естественных моделей вождения, в котором участвовало 100 автомобилей, показало, что отвлечение на выполнение побочных функций было одной из причин в более чем 22% всех обследованных дорожно-транспортных происшествий (69) и аварийных ситуаций (761).
I was a $140-million distraction? Отвлечение внимания за 140 миллионов?
Everything that they do is a distraction. Все, что они делают, это отвлечение внимания.
Usually, this means a distraction of some sort is called for. Обычно это предполагает своего рода отвлечение внимания.
But many in the movement see the entire election circus as a distraction from the real work of building an alternative economy. Но многие участники движения видят, что весь этот предвыборный цирк - обман отвлечение от реальной работы по созданию альтернативной экономики.
A distraction to keep you away from your comrades while we turned one of them against you. Отвлечение внимания, чтобы держать вас подальше от ваших товарищей, пока мы обратим одного из них против вас.
90% of spy work is distraction. 90% шпионской работы - отвлечение противника.
One identifiable source of such distraction is diversion of the driver's attention from the driving task. Одной из вполне объяснимых причин ее снижения является отвлечение внимания водителя от процесса управления транспортным средством.
It's a daily distraction from what we're trying to do here. Что не день, то отвлечение от нашей цели.