Emotions run high during competitions, and support for archers and ridicule or distraction of opponents can become as violent as in other countries' sporting events. |
Эмоции во время соревнований накаляются, поэтому поддержка своих стрелков и высмеивание или отвлечение противников - такие же бурные, как и в других странах. |
With no plans of platonic Matty distraction, it was time to move on and push eject on this day of rejection. |
Без планов на платоническое отвлечение на Мэтти, настало время двигаться дальше и выбросить из головы этот день. |
Please, take note that a distraction, no matter how unseemly, can very often be the thing that turns the tide in your favor. |
Пожалуйста, запомните, что отвлечение, неважно насколько отвратительное, очень часто может обернуть всё в вашу сторону. |
I've thought a lot about this, and... apparently you're a distraction that I'm supposed to have. |
Я много думал о нас, и... очевидно, ты - необходимое мне отвлечение. |
However, some sabotage and attack theories are not fully eliminated due to this pattern solely, namely those [which] speak of a certain but limited loss of controllability, alternatively distraction or injuries to the pilots. |
«Вместе с тем изложенная картина не позволяет полностью исключить некоторые теории диверсии и атаки, а именно те [, которые] предполагают некую ограниченную потерю управляемости или же отвлечение либо травмирование пилотов. |
The present case series with two patients explored whether virtual reality (VR) distraction could reduce claustrophobia symptoms during a mock magnetic resonance imaging (MRI) brain scan. |
В данной серии случаев с двумя пациентами было исследовано, может ли отвлечение виртуальной реальности (ВР) уменьшить симптомы клаустрофобии во время сканирования мозга методом искусственной магнитно-резонансной томографии (МРТ). |
Planning to transfer his consciousness into the completed Cube, the Hate-Monger secretly arranged for a distraction in the form of a strike team from the spy organization S.H.I.E.L.D. attacking the island in an attempt to retrieve the Cube. |
Планируя передать свое сознание в завершенный Куб, Hate-Monger тайно организовал отвлечение в форме ударной команды от шпионской организации Щ.И.Т. атакуя остров в попытке получить Куб. |
When asked their opinion of the topic, 61 per cent chose "A theory without convincing evidence" and 32 per cent chose "A waste of time and classroom distraction". |
На вопрос касательно их мнения о теме 61 процент выбрали вариант «Теория без убедительных доказательств», а 32 процента выбрали «Пустая трата времени и отвлечение аудитории». |
Distraction? - Every sim has one. |
Отвлечение? - В любом тесте это есть. |
I'm that distraction. |
Я и есть это отвлечение. |
I'm trying to create a reasonable distraction. |
Я стараюсь найти адекватное отвлечение |
Love's a distraction. |
Любовь - это отвлечение. |
It offered us a distraction. |
Оно предложило нам отвлечение. |
Now he offers a distraction. |
Сейчас он предлагает отвлечение. |
Delta, need that distraction. |
Дельта, начинай отвлечение. |
She's more of a... distraction. |
Она больше как... отвлечение. |
The 100-Car Naturalistic Driving Study indicated that secondary task distraction contributed to over 22 per cent of all crashes (69) and near crashes (761) in study. |
Исследование естественных моделей вождения, в котором участвовало 100 автомобилей, показало, что отвлечение на выполнение побочных функций было одной из причин в более чем 22% всех обследованных дорожно-транспортных происшествий (69) и аварийных ситуаций (761). |
I was a $140-million distraction? |
Отвлечение внимания за 140 миллионов? |
Everything that they do is a distraction. |
Все, что они делают, это отвлечение внимания. |
Usually, this means a distraction of some sort is called for. |
Обычно это предполагает своего рода отвлечение внимания. |
But many in the movement see the entire election circus as a distraction from the real work of building an alternative economy. |
Но многие участники движения видят, что весь этот предвыборный цирк - обман отвлечение от реальной работы по созданию альтернативной экономики. |
A distraction to keep you away from your comrades while we turned one of them against you. |
Отвлечение внимания, чтобы держать вас подальше от ваших товарищей, пока мы обратим одного из них против вас. |
90% of spy work is distraction. |
90% шпионской работы - отвлечение противника. |
One identifiable source of such distraction is diversion of the driver's attention from the driving task. |
Одной из вполне объяснимых причин ее снижения является отвлечение внимания водителя от процесса управления транспортным средством. |
It's a daily distraction from what we're trying to do here. |
Что не день, то отвлечение от нашей цели. |