| Bellamy, the riot's a distraction. | Беллами, бунт - это отвлекающий маневр. |
| The bomb is just a distraction. | Все эти теракты - только отвлекающий маневр. |
| Okay, so once we're in Dirk's office, we'll need a distraction. | Как только мы попадем в кабинет Дёрка, нам нужен отвлекающий маневр. |
| No, but we have a pretty good distraction coming. | Нет, но будет крутой отвлекающий маневр. |
| I heard the Trags used the attack on the guards' booth as a distraction. | Я слышал, Трагс использовали эту атаку на будку охранников, как отвлекающий маневр. |
| If he's in the reception tent for more than two hours, Jane wants you to create some sort of distraction. | Если он будет находиться в свадебном шатре больше двух часов, Джейн хочет что бы вы создали некий отвлекающий маневр. |
| How big a distraction you looking for? | Тебе насколько серьёзный отвлекающий маневр нужен? |
| If you do it right, the sodium will react with the water, and you've got the distraction you need. | Если сделаете это правильно, натрий вступит в реакцию с водой, и вы получите нужный вам отвлекающий маневр. |
| But then it's a big distraction isn't it from what's happening on the ship? | Но тогда это - большой отвлекающий маневр, не так ли, от того, что происходит на корабле? |
| He said he needed... he needed to cause a distraction, that night, in that area. | Он сказал, ему нужно... ему нужно устроить отвлекающий маневр, той ночью, в том месте. |
| Just need a distraction. | Просто нужен отвлекающий маневр. |
| It was a distraction. | Это был отвлекающий маневр. |
| Money's the distraction. | Деньги - это отвлекающий маневр. |
| They engineered a distraction. | Они устроили отвлекающий маневр. |
| This was always a distraction. | Это был отвлекающий маневр. |