Bellamy, the riot's a distraction. |
Беллами, бунт - это отвлекающий маневр. |
The bomb is just a distraction. |
Все эти теракты - только отвлекающий маневр. |
Okay, so once we're in Dirk's office, we'll need a distraction. |
Как только мы попадем в кабинет Дёрка, нам нужен отвлекающий маневр. |
No, but we have a pretty good distraction coming. |
Нет, но будет крутой отвлекающий маневр. |
I heard the Trags used the attack on the guards' booth as a distraction. |
Я слышал, Трагс использовали эту атаку на будку охранников, как отвлекающий маневр. |
If he's in the reception tent for more than two hours, Jane wants you to create some sort of distraction. |
Если он будет находиться в свадебном шатре больше двух часов, Джейн хочет что бы вы создали некий отвлекающий маневр. |
How big a distraction you looking for? |
Тебе насколько серьёзный отвлекающий маневр нужен? |
If you do it right, the sodium will react with the water, and you've got the distraction you need. |
Если сделаете это правильно, натрий вступит в реакцию с водой, и вы получите нужный вам отвлекающий маневр. |
But then it's a big distraction isn't it from what's happening on the ship? |
Но тогда это - большой отвлекающий маневр, не так ли, от того, что происходит на корабле? |
He said he needed... he needed to cause a distraction, that night, in that area. |
Он сказал, ему нужно... ему нужно устроить отвлекающий маневр, той ночью, в том месте. |
Just need a distraction. |
Просто нужен отвлекающий маневр. |
It was a distraction. |
Это был отвлекающий маневр. |
Money's the distraction. |
Деньги - это отвлекающий маневр. |
They engineered a distraction. |
Они устроили отвлекающий маневр. |
This was always a distraction. |
Это был отвлекающий маневр. |