Optical distortion and separation of secondary image |
3.7 Оптическое искажение и раздвоение изображения |
The intensity of radiation caused severe distortion. |
Интенсивная радиация вызвала серьезное искажение . |
Temporal distortion is extremely severe. |
Временное искажение слишком сильно. |
It's a gross distortion of the truth. |
Это грубое искажение истины. |
The distortion of the world tore us apart. |
Искажение мира разлучило нас. |
A second distortion just appeared. |
Только что появилось второе искажение. |
But it is a gross distortion of reality. |
Но это - искажение реальности. |
It's some kind of distortion field in hyperspace. |
Какое-то искажение в гиперпространстве. |
A temporal distortion of my metabolism. |
Временное искажение моего метаболизма. |
It feels really it is a gross distortion of reality. |
Но это - искажение реальности. |
It also favoured retaining a maximum assessment rate of 0.01 per cent for the least developed countries and a floor of 0.001 per cent, although that rate was a distortion with respect to a number of countries, including Bhutan. |
Его делегация поддерживает также идею сохранения максимальной ставки начисления взносов для наименее развитых стран на уровне 0,01 процента, а нижнего предела - на уровне 0,001 процента, хотя такая ставка представляет собой определенное искажение по отношению к ряду стран, включая Бутан. |
Choice-supportive memory distortion is thought to occur during the time of memory retrieval and was the result of the belief that, "I chose this option, therefore it must have been the better option." |
Искажение памяти, поддерживающее выбор, как полагают, происходит во время поиска памяти и становится результатом убеждения, что "я выбрал этот вариант, поэтому он должен быть лучшим выбором." |
(k) An important topic is people retiring: how to organise the mentoring and to retain an institutional memory when losing senior people, the distortion of age structure in the office, how to attract youngsters, etc.; |
к) важной темой является выход сотрудников на пенсию: как можно организовать наставничество и сохранение организационных навыков в случаях ухода с работы старших сотрудников, как можно предотвратить искажение возрастной структуры в учреждении, каким образом следует привлекать молодежь и т.д.; |
I'm picking up a subspace distortion. |
Я фиксирую искажение подпространства. |
What's that distortion? |
Это что, искажение какое-то? |
This is a gross distortion of the facts. |
Это грубое искажение фактов. |
9.3.1.2.2. Optical distortion, |
9.3.1.2.2 на оптическое искажение, |
This distortion... this is curious. |
Это искажение... любопытно. |
The practice of combining conflicting axioms indicated the failure or distortion of the language of description. |
Практика объединнения или конфликтные утверждения указывали на искажение языка описания. |
Moreover, the distortion to global markets caused by trading in illegally, cheaply produced products results in disadvantages for responsible corporate citizens. |
Более того, искажение мировых рынков, вызванное торговлей нелегальной дешевой продукцией, неблагоприятно отражается на ответственных корпоративных гражданах. |
Moreover, a distortion of private incentives affects public incentives as well, and the two become intertwined. |
Более того, искажение побудительных мотивов в частном секторе влияет на общественные инициативы, так что оба они оказываются тесно переплетенными друг с другом. |
Our justified outrage is caused not only by the malicious distortion of the image of Soviet Officer, but also by the obvious falsification of reality. |
Вызывает справедливое возмущение не только злостное искажение облика работника милиции, но и очевидная фальсификация действительности. |
The distortion is induced by the crooked lines on the background, as in the Orbison illusion. |
Искажение создаётся за счёт пересечения этих прямых косыми линиями, как в иллюзии Орбисона. |
That means you'll be able to reverse the distortion on the calls, uncover the caller's voice. |
Это значит, что ты сможешь удалить искажение и выделить голос звонившего. |
Caustics YafaRay uses photon mapping that allows for caustic (light distortion produced by reflection or transmission such as through a burning-glass). |
Каустики YafaRay использует распределение фотонов, которое учитывает каустику (искажение света при отражении или прохождении, например, через линзу). |