Английский - русский
Перевод слова Distortion
Вариант перевода Искажение

Примеры в контексте "Distortion - Искажение"

Примеры: Distortion - Искажение
This involves not only arbitrary interpretation of the facts, but also their voluntary or involuntary distortion. При этом допускается не только произвольная трактовка фактов, но и их вольное или невольное искажение.
This is worse than mere distortion of history. Это серьезнее, чем искажение истории.
Unfortunately, the same distortion of facts prevails in the Greek Foreign Minister's remarks on Cyprus. К сожалению, аналогичное искажение фактов присутствует и в замечаниях министра иностранных дел Греции по вопросу Кипра.
This is worse than mere distortion of history. Это - хуже, чем простое искажение действительности.
It looks like it could be some kind of perspective distortion, but I wasn't using the wide angle. Это похоже на какое-то искажение перспективы, но я не использовал широкоугольный объектив.
This is a complete lie and a deliberate distortion of the OAU Framework Agreement. Это представляет собой абсолютную ложь и умышленное искажение Рамочного соглашения ОАЕ.
The distortion of the history of Azerbaijan and of the Caucasus as a whole was an important part of these programmes. Искажение истории Азербайджана и в целом Кавказа было важной составной частью этих программ.
The proposal was a serious distortion of the budgetary process and was aimed mainly at having UNCTAD absorb the cost. Это предложение представляет собой серьезное искажение бюджетного процесса и направлено главным образом на обеспечение того, чтобы расходы покрыла ЮНКТАД.
Such a distortion was unfair, irrational and unacceptable. Такое искажение является несправедливым, иррациональным и неприемлемым.
It also noted that the PARE method identified an exchange rate distortion. Он также отметил, что при использовании методов СЦВК имеет место искажение валютного курса.
Moral rights are a legal concept that refers to an author's right to stop distortion or destruction of his/her work. Моральные права представляют собой юридическую концепцию, касающуюся права автора остановить искажение или разрушение его работы.
This distortion can be partially mitigated in the qualitative analysis by highlighting major outcomes achieved in key areas. Это искажение может быть отчасти выправлено в качественном анализе путем акцентирования внимания на важных результатах, достигнутых в ключевых областях.
Three types of optical qualities are addressed by the gtr: light transmission, optical distortion and double image. В гтп рассматриваются оптические свойства следующих трех типов: пропускание света, оптическое искажение и раздвоение изображения.
Experience has shown that colour distortion is not a problem at the light transmission levels allowed by any national or regional regulation for windscreens. Опыт показывает, что искажение цвета не создает проблемы ни на одном из уровней пропускания света, которые допускаются любыми национальными или региональными правилами в случае ветровых стекол.
If the glazing caused too much distortion or created double images this could lead to driver confusion. Если стекло создает слишком большое искажение или вызывает раздвоение изображения, то это может служить помехой для водителя.
It was crucial that there should be no distortion of those words when they were translated into action. Главное, чтобы не произошло искажение этих слов при их воплощении в реальные дела.
This is a wanton distortion of resolution 2758 and constitutes an open challenge to the one-China principle. Это безответственное искажение резолюции 2758 является открытым вызовом принципу «одного Китая».
The method specified is a projection method which permits evaluation of the optical distortion of a safety-glass pane. Рассматриваемый метод представляет собой метод проекции, позволяющий оценить оптическое искажение безопасного стекла.
Nowhere is this distortion more visible than in the case of the scale of assessments for peacekeeping operations. Нигде это искажение не проявляется с большей очевидностью, чем в случае со шкалой взносов на операции по поддержанию мира.
I must add that the United States utterly rejects the wilful and ugly distortion by the Venezuelan delegation of United States policy and posture. Я должна добавить, что Соединенные Штаты полностью отвергают преднамеренное и отвратительное искажение делегацией Венесуэлы политики и позиции Соединенных Штатов.
The distortion of the facts is a denial of the right of an occupied people to resist their occupiers. Искажение фактов представляет собой отказ оккупированному народу в праве оказывать своим оккупантам сопротивление.
He hoped that such distortion of information and manipulation of the agenda for political motives would cease. Оратор надеется, что подобное искажение информации и манипулирование повесткой дня по политическим мотивам прекратится.
This is clearly a distortion of reality and we have no idea what its purpose could be. Налицо явное искажение действительности, цели которого нам абсолютно не ясны.
One of the results of such a decision could also be a distortion of programme priorities. Одним из результатов такого решения могло бы также стать искажение программных приоритетов.
Such deliberate distortion of our clear and unambiguous position is unacceptable. Такое нарочитое искажение нашей четкой и недвусмысленной позиции - неприемлемо.