Английский - русский
Перевод слова Distortion
Вариант перевода Деформации

Примеры в контексте "Distortion - Деформации"

Примеры: Distortion - Деформации
Carbon fibre will resist distortion under high centrifugal forces. Углеродное волокно сопротивляется деформации в условиях приложения значительных центробежных сил.
For the case when the liquid crystal consists of chiral molecules, an additional term to the distortion free energy density is added. Для жидких кристаллов, состоящих из хиральных молекул, к плотности свободной энергии деформации добавляется дополнительное слагаемое.
Experts considered that close coordination between national tax authorities would help to avoid harmful tax competition and reduce the resulting distortion of capital movements. Эксперты пришли к выводу, что тесное сотрудничество между национальными налоговыми органами будет содействовать недопущению пагубной налоговой конкуренции между странами и сокращению вызываемой ею деформации потоков капитала.
The source of the current distortion in the world economy was the serious imbalance in development between the North and the South. Источником нынешней деформации мировой экономики является серьезная несбалансированность развития Севера и Юга.
The report shall also mention any distortion or breakage of the buckle that has occurred during the test. В протоколе должны быть отмечены также любые деформации или разрывы пряжки, происшедшие во время испытания.
The sale of lands in the reformed sector through informal channels has created increased distortion of the land market. Продажи земель сектора, преобразованного в ходе реформы, по неофициальным каналам приводят к серьезной деформации рынка земли.
While policies are needed to ensure equitable and affordable access, these should be designed to minimize market distortion by striking a balance between efficiency and equity concerns. Хотя меры политики необходимы для обеспечения равноправного доступа за приемлемую плату, они должны разрабатываться таким образом, чтобы сводить к минимуму деформации рынка, в равной мере учитывая требования эффективности и равенства.
This may have led to the distortion of the shape of the head and nostrils as indicated by the illustration in Forbes' article. Это могло привести к деформации формы головы и ноздрей, как показано на иллюстрации в статье Форбса.
where HDT is the heat distortion temperature of the resin. где ТТД - температура тепловой деформации смолы.
Emphasis should also be placed on agricultural negotiations, on the elimination of market distortion and on improving market access for developing countries. Следует также делать упор на сельскохозяйственные переговоры, на ликвидацию деформации рынка и на расширение к доступу развивающихся стран на рынки.
(c) Avoiding the distortion of the market for local business services; с) предотвращение деформации рынка местных деловых услуг;
Plant = discolouration or mottle of leaves without distortion Ботва = обесцвечивание или крапчатость листьев без их деформации
Such policies may lead to increased market concentration, distortion of competition and decreased contestability in the domestic procurement markets; Такие меры могут привести к усилению концентрации рынков, деформации конкуренции и снижению состязательности на внутренних рынках закупок;
4.3. After this test, no cracking or appreciable distortion of the surface particularly of the optical units, shall be evident. 4.3 После этого испытания на поверхности приспособления, в частности на оптических элементах, не должно быть заметно никаких трещин либо значительной деформации.
In fully mechanised and automated shielded gas welding, the inaccuracies of torch guidance, workpiece handling, groove preparation and thermal distortion are adding to the variations of the edge position and edge geometry. На полностью механизированных и автоматизированных установках погрешности выбора защитных газов, шероховатости заготовки, обработки, подготовка паза и тепловые деформации усиливают изменения положения края и его геометрию.
Any glass inner receptacle showing evidence of leakage, distortion or other defect under this test shall not be carried under the terms of this special provision; Любой стеклянный внутренний сосуд, демонстрирующий в ходе данного испытания признаки утечки, деформации или иного дефекта, не должен перевозиться в соответствии с условиями настоящего специального положения;
Support in OECD countries is not decreasing and the recent US Farm Bill will have little impact on high levels of production, trade distortion and dumping, but may harm the export competitiveness of many developing countries. Поддержка в странах ОЭСР не уменьшается, а недавний закон о сельском хозяйстве США не окажет особого воздействия на высокий уровень производства, деформации торговли и демпинга, однако может повредить экспортной конкурентоспособности многих развивающихся стран.
By focusing only on cartels and voluntary cooperation, the proposed WTO rules on competition would not be able to resolve the problem of market foreclosure or distortion by large distribution networks. Распространяясь лишь на картели и добровольное сотрудничество, предлагаемые в рамках ВТО нормы по вопросам конкуренции не могут решить проблему блокирования и деформации конкуренции крупными распределительными сетями.
The heat deflection temperature or heat distortion temperature (HDT, HDTUL, or DTUL) is the temperature at which a polymer or plastic sample deforms under a specified load. Температура изгиба под нагрузкой, температура тепловой деформации или деформационная теплостойкость (HDT, HDTUL или DTUL, heat deflection temperature) - температура, при которой пластмассовый образец изгибается на стандартное значение под воздействием определенной нагрузки.
(e) All emergency devices and valves are free from corrosion, distortion and any damage or defect that could prevent their normal operation. ё) убедиться в том, что все аварийные устройства и клапаны не имеют коррозии, деформации и иных повреждений или дефектов, которые могли бы помешать их нормальному функционированию.
Blue box subsidies are only permitted under schemes which attempt to limit production and the green box subsidies are deemed not to distort trade or at most cause minimal distortion. Субсидии "синего ящика" разрешаются только в рамках систем, преследующих цель ограничения производства, а субсидии "зеленого ящика" считаются не вызывающими деформаций в торговле или в крайнем случае вызывающими минимальные деформации.
6.9.4.2.1 The elongation at fracture according to EN ISO 527-5:1997 and the heat distortion temperature according to ISO 75-1:1993 shall be determined for the resins to be used. 6.9.4.2.2 The following characteristics shall be determined for samples cut out of the shell. 6.9.4.2.1 Для используемых смол определяются величина относительного удлинения при разрыве в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 и температура тепловой деформации в соответствии со стандартом ISO 75-1:1993. 6.9.4.2.2 Для образцов, вырезанных из корпуса, определяются указанные ниже параметры.
There is no leaf distortion. Деформации листьев не наблюдается.
Tensions have emerged between accelerating bilateralism/ regionalism and multilateralism while greater prospects for trade frictions, resurgent protectionism and continued distortion jeopardize international cooperation and solidarity. Возникла напряженность между ускорением билатерализма/регионализма и многосторонностью, при этом возросшие предпосылки для торговых споров, новая волна протекционизма и сохраняющиеся деформации ставят под угрозу международное сотрудничество и солидарность.
Each inner vessel shall be examined under the test pressure defined in paragraph 4.4., maintained for at least 30 seconds without evidence of leakage, visible distortion or other defect. Каждый внутренний корпус испытывают под давлением, указанным в пункте 4.4, которое поддерживается на протяжении не менее 30 секунд; по итогам проверки не должно быть выявлено признаков утечки, видимой деформации или иного дефекта.