Английский - русский
Перевод слова Disposition
Вариант перевода Утилизация

Примеры в контексте "Disposition - Утилизация"

Примеры: Disposition - Утилизация
Plutonium disposition has proven more complicated, and thus has been slower to realize. Утилизация плутония оказывается более сложным делом, и поэтому его реализация происходит медленнее.
We believe that one substantial element of nuclear disarmament is the disposition of excessive weapons-grade materials and the reduction of nuclear weapons. Важным элементом ядерного разоружения для нас является утилизация избыточных оружейных материалов и сокращения ядерного оружейного комплекса.
The first area is preventing production and disposition of fissile material in Russia. Первой областью является предотвращение производства и утилизация ядерного материала в России.
Among the priority concerns, they identified the destruction of chemical weapons, the dismantlement of decommissioned nuclear submarines, the disposition of fissile materials and the employment of former weapon scientists. Среди главных забот фигурирует уничтожение химического оружия, демонтаж снятых с эксплуатации атомных подводных лодок, утилизация расщепляющихся материалов и трудоустройство бывших ученых - оружейников.
It is also significant in terms of nuclear non-proliferation, because the disposition of weapons-grade plutonium will be subject to monitoring and inspections. Важен он и с точки зрения ядерного нераспространения, ибо утилизация оружейного плутония будет предметом мониторинга и инспекций.
In both the United States and the Russian Federation, HEU disposition is proceeding apace, primarily via blending down the excess HEU into low-enriched uranium to be used in civilian reactors. И в Соединенных Штатах и в Российской Федерации быстро идет утилизация ВОУ - преимущественно за счет обеднения избыточного ВОУ в низкообогащенный уран с целью использования в гражданских реакторах.
Since 2002, Canada's Global Partnership has been active in the four priority areas identified by leaders at Kananaskis: destruction of chemical weapons; disposition of fissile materials; dismantlement of nuclear submarines; and redirection of former weapons scientists. С 2002 года канадская Программа глобального партнерства активно действует в четырех приоритетных областях, намеченных руководителями в Кананаскисе: уничтожение химического оружия, утилизация расщепляющихся материалов, демонтаж ядерных подводных лодок и перепрофилирование бывших ученых-оружейников.
It could however encompass additional aspects such a transfers of fissile material, assistance in production, accountancy, disposition of excess fissile material, decommissioning of production facilities. Вместе с тем это могло бы охватывать дополнительные аспекты, такие как передачи расщепляющегося материала, содействие в производстве, учетность, утилизация избыточного расщепляющегося материала, вывод из эксплуатации производственных объектов.
The disposition of fissile materials no longer required for defence purposes and placement of such materials and civil fissile materials under appropriate international safeguards with a view to ensuring the irreversibility of nuclear disarmament. Утилизация расщепляющихся материалов, которые более не являются необходимыми для целей обороны, и помещение таких материалов и расщепляющихся материалов, предназначенных для гражданских целей, под соответствующие международные гарантии с целью обеспечения необратимости ядерного разоружения.
The primary objective of the activities related to the preparation of the records of the Tribunal for transfer to the Mechanism is the appropriate and compliant disposition of all records of the Tribunal by or before the completion of its mandate, including: Главной целью мероприятий, связанных с подготовкой передачи документации Трибунала Механизму, является надлежащая и соответствующая требованиям утилизация документации Трибунала до или к моменту завершения выполнения его мандата, включая:
Disposition will be subject to IAEA monitoring and will transform the material into spent fuel, effectively preventing its use in nuclear weapons. Утилизация будет осуществляться под контролем МАГАТЭ и предусматривает переработку этого материала в отработавшее топливо, что сделает невозможным его использование в ядерном оружии.
(Management and Disposition of Russian surplus weapon-grade plutonium) (Обращение с излишками российского оружейного плутония и их утилизация)
Management and disposition of Russian surplus weapon-grade plutonium Утилизация российского избыточного оружейного плутония
Furthermore, this meeting will consider experiences under the European Atomic Energy Community (EURATOM) as well as other supportive measures such as transparency and accountability, disposition of excess fissile material and voluntary measures. Кроме того, это совещание рассмотрит опыт в рамках ЕВРАТОМа, а также другие подкрепляющие механизмы, такие как транспарентность и учетность, утилизация избыточного расщепляющегося материала и добровольные меры.