Английский - русский
Перевод слова Displacement
Вариант перевода Смещение

Примеры в контексте "Displacement - Смещение"

Примеры: Displacement - Смещение
Tony beats him with a telephone handset, showing the displacement of anger Melfi warned him would occur if he did not accept his feelings. Тони становится расстроенным и бьёт его телефонной трубкой, показывая смещение гнева, о котором доктор Мелфи предупреждала, что он произойдёт, если он не примет свои чувства гнева по отношению к своей матери.
Nevertheless, effects such as radar shadowing, layover (relief displacement) and foreshortening can complicate the visual interpretation of imagery of areas of rugged terrain. Вместе с тем такие явления, как "слепая" зона РЛС, "наложение" (смещение рельефа) и "укорачивание" могут затруднить визуальное прочтение изображений районов сильно пересеченной местности.
We shall take into account the received displacement of chronology of Egypt on 1790 downwards and we shall receive true value of years of board Menes only 1217-1185 B.C. Учтем полученное смещение хронологии Египта на 1790 лет вниз и получим истинное значение годов правления Менеса 1217-1185 годы до нашей эры.
There was a minimum displacement on the main fault of 11 m, although up to 16 m has been calculated, one of the greatest for any measured earthquake. Минимальное смещение поверхности земли составило 11 м, с максимумами до 16 м. Это одни из самых больших вертикальных смещений из всех измеренных землетрясений.
A proposal was made to incorporate in the gtr a test procedure that combines the displacement test evaluation with an evaluation of adjustable backset locking systems. Было внесено предложение включить в гтп процедуру испытания, объединяющую оценку результатов испытания на смещение с оценкой систем фиксации регулируемого расстояния между затылком и подголовником.
The Marlborough Fault System consists of four main dominantly strike-slip fault strands, which together carry almost all of the displacement associated with the plate boundary. Система разломов Марлборо состоит из четырёх основных сдвиговых разломов, по которым передаётся практически всё смещение, связанное с границами расположенных здесь литосферных плит.
Calculations performed in the Don Quijote industrial study for a reference asteroid of a diameter of 500 meters (m) and a density of 2.6 gm cm-3 indicated that there would be an impact-induced displacement of the asteroid of 1,400 m over a period of four months. Согласно расчетам, выполненным в рамках промышленного исследования проекта "Дон Кихот" применительно к условному астероиду диаметром 500 м и плотностью 2,6 г/см3, через четыре месяца после столкновения вызванное им смещение траектории астероида составит 1400 м.
This test is similar to the displacement test in UNECE Regulation 17, but it requires specific measurements to be taken throughout the testing to insure an adjustable backset held in its forwardmost position of adjustment. Это испытание аналогично испытанию на смещение, указанному в Правилах Nº 17 ЕЭК ООН, но предусматривает, что на всем его протяжении должны проводиться определенные измерения в целях обеспечения того, чтобы регулируемое расстояние между затылком и подголовником сохранялось в самом переднем положении регулировки.
Remotely sensed data can be provided in near-real time or with very little delay and can include maps, optical images or radar images that accurately measure the burnt area, heat, flood extent, land displacement and other key variables. Данные дистанционного зондирования поступают практически в режиме реального времени или с незначительной задержкой и могут включать в себя карты, оптические снимки или радиолокационные изображения, позволяющие точно оценить размеры затронутой огнем территории, температуру, степень наводнения, смещение грунта и другие ключевые параметры.
The earthquake, the fourth strongest in the world since 1900 and the strongest in 40 years, led to a 10-metre displacement of the seabed. В результате этого землетрясения, которое стало четвертым по мощности землетрясением в мире начиная с 1990 года и самым сильным за последние 40 лет, произошло смещение грунта морского дна на расстояние в 10 метров.
The consequent appearing belt movement analysed above the retractor housing, which represents the belt spending for the occupant kinematics and finally maximum forward displacement is shown in the diagram 2. На диаграмме 2 обозначено последующее смещение ремня, проанализированное над кожухом втягивающего устройства и представляющее собой длину, на которую ремень вытягивается с учетом движения пользователя, и в конечном счете максимальное смещение вперед.
The mass of the headform so equipped shall be 15 kg 0.5 kg, which shall be the pre-loading on the retention system for determining the position from which the vertical displacement of the point of application of the force shall be measured. Масса муляжа головы с соответствующими устройствами равна 15 кг +- 0,5 кг, что является предварительной нагрузкой на удерживающую систему для определения положения, из которого измеряется вертикальное смещение от точки приложения нагрузки.
However, because the integration interval is short (since lateral displacement is assessed 1.07 seconds after initiation of the manoeuvre's steering inputs), the integration errors are expected to be so small as to be negligible. Однако поскольку интервал интегрирования является коротким (так как боковое смещение оценивается в течение 1,07 секунд после приложения усилия к рулевому колесу в целях осуществления заданного маневра), погрешность интегрирования, как ожидается, должна быть настолько малой, что ею можно пренебречь.
By graphing the frequencies of letters in the ciphertext, and by knowing the expected distribution of those letters in the original language of the plaintext, a human can easily spot the value of the shift by looking at the displacement of particular features of the graph. Изобразив диаграммой частоты встречания букв в зашифрованном тексте, и зная ожидаемое распределение букв для обычного текста на рассматриваемом языке, можно легко определить сдвиг, взглянув на смещение некоторых характерных черт на диаграмме.
Participants stated that, given the short interval of time in the initial phase of the lane change manoeuvre, it is reasonable to use double integration of measured lateral acceleration to approximate the vehicle's actual lateral displacement. Вместе с тем с технической точки зрения эти два метода не совсем равноценны, поскольку боковое ускорение измеряется в системе координат транспортного средства, тогда как боковое смещение измеряется в стационарной исходной системе координат дороги.
In cognitive psychology, the telescoping effect (or telescoping bias) refers to the temporal displacement of an event whereby people perceive recent events as being more remote than they are and distant events as being more recent than they are. Эффе́кт телеско́па - это понятие в когнитивной психологии, означающее временное смещение события, при котором люди воспринимают события, произошедшие недавно более отдаленными, а события, которые случились давно - более близкими.
Light-time correction is a displacement in the apparent position of a celestial object from its true position (or geometric position) caused by the object's motion during the time it takes its light to reach an observer. Свето-временная коррекция определяет смещение видимого положения небесного объекта от его истинного положения (геометрического положения), вызванное движением объекта в течение времени, которое требуется свету, чтобы преодолеть расстояние от объекта до наблюдателя.
5.2.3.2. Displacement and Backset Retention 5.2.3.2 Смещение и фиксация заднего расстояния
The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21.0º, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6.0mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200g Максимальный динамический угол изгиба колена не должен превышать 21,0º, максимальное динамическое смещение колена не должно превышать 6,0 мм, а ускорение, измеренное на верхней оконечности большеберцовой кости, не должно превышать 200 д;
Forward Displacement TNO-10 on ECE-R 16 sled with Strap Sensitivity 2.0g and 3.5g Смещение вперед, проанализированное ТНО на десяти манекенах,
PROCEDURES FOR BACKSET RETENTION AND DISPLACEMENT З. ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ НА УДЕРЖАНИЕ ЗАДНЕГО РАССТОЯНИЯ И НА СМЕЩЕНИЕ
Acceptance limits Shaft displacement less than 10 per cent greater than the displacement measured after approximately 10,000 cycles. Смещение вала превышает смещение, измененное приблизительно после 10000 циклов, менее чем на 10%.
The SBSTA has also identified the need for further consideration of means to identify and address displacement of emissions. ВОКНТА также указал на необходимость продолжения рассмотрения средств для выявления случаев смещение зон выбросов и решения связанных с этим проблем.
Causes, short- and long-term effectiveness with respect to emission reductions, and the displacement of emissions Причины, кратко- и долгосрочная эффективность в связи с сокращением выбросов и смещение зон выбросов
Causes of deforestation, short- and long-term effectiveness with respect to emission reduction, and the displacement of emissions were covered in a presentation on causes of deforestation and forest degradation in the Oceania region by the participant from Tuvalu. Причины обезлесения, кратко- и долгосрочная эффективность в связи с сокращением выбросов и смещение зон выбросов были охвачены в сообщении о причинах обезлесения и деградации лесов в регионе Океании, с которым выступил представитель Тувалу.