Английский - русский
Перевод слова Discuss
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Discuss - Говорить"

Примеры: Discuss - Говорить
I can talk and discuss with you but I cannot ever understand you! Я могу говорить с тобой, сколько угодно, но никогда тебя не пойму!
I'll discuss it with the people on guard now, too, but who else wants to approach the Saviors, talk to them first? Я также буду говорить с людьми, который сейчас на страже, но кто еще хочет встретиться со Спасителями, сперва поговорить с ними?
What will you discuss? О чем вы хотите говорить
I'd rather not discuss it. Я не хочу говорить.
You won't discuss it! Ты не хочешь говорить.
Look, but I'm sorry but I really can't discuss it now. I'm a little busy. мне жаль, я не могу говорить, сейчас я немного занят можешь перезвонить после полудня?
I won't discuss my son with anyone. Я больше ни с кем не буду говорить о моем сыне, даже с тобой.
I can discuss other things, you know. Architecture. Знаешь, я могу говорить и о других вещах, таких как архитектура.
That you can't discuss with me? О чём вам говорить с ним, чего нельзя обсудить со мной?
Anything we discuss is in strict confidence and won't go anywhere but this room. Всё, о чём мы будем говорить, строго секретно и не должно выйти за пределы этой комнаты.
I'd rather not discuss it now. Мне бы не хотелось об этом говорить.
Before we discuss the price of the Modigliani you have to buy all this. Перед тем как говорить о цене Модильяни, вы должны купить у меня все, что здесь расставлено.
You must not discuss this, talk about him with anyone. Ты не должна обсуждать это, говорить о нем с кем-либо.
And after the past few months, I thought we could discuss anything. И после прошедших месяцев, я думал, мы можем говорить о чём угодно.
But for your own protection, I cannot discuss it at this time. Но ради твоего же блага я не могу сейчас об этом говорить.
Instead of talking about our fees, We should discuss withdrawal of your claim. Вместо того, чтобы говорить о нашем гонораре, давайте обсудим отзыв вашего обвинения.
Let's not discuss this as if we're thinking of doing it. Давайте не будем говорить об этом как будто мы на самом деле собираемся это сделать.
But I'd never discuss it. Но я не стал бы ни с кем об этом говорить.
I'd rather not discuss it. Не хотелось бы говорить об этом.
Toni, I'd rather not discuss the lady. Тони, я не хочу говорить о ней.
You know, when you meet someone for the first time, just try and discuss only positive things. Слушай, ну когда ты встречаешь кого-то впервые, старайся говорить о более позитивных вещах.
More specifically the Commission could discuss: Если говорить более конкретно, то Комиссия могла бы обсудить:
We can't discuss this any longer. Мы больше не станем говорить на эту тему.
How can we discuss sustainable development in Africa if we ignore the problem of ethnicity? Как можно говорить об устойчивом развитии в Африке, отодвигая на задний план проблему этнической самоидентификации?
Should we not discuss what we're going to say? Не стоит ли обсудить, что будем говорить?