Английский - русский
Перевод слова Discredit
Вариант перевода Дискредитировать

Примеры в контексте "Discredit - Дискредитировать"

Примеры: Discredit - Дискредитировать
It is a plot by Mavic Chen to discredit me! Это заговор Мавика Чена, чтобы дискредитировать меня!
Now he helps defense attorneys discredit the L.A.P.D. in court. Теперь он помогает адвокатам дискредитировать полицию ЛА в суде
There is no doubt that the main goal of Minister Serreqi's statement was an attempt to discredit the peace policy of the Federal Republic of Yugoslavia. Нет сомнений в том, что основной целью заявления министра Серречи была попытка дискредитировать миролюбивую политику Союзной Республики Югославии.
Firstly, the statement is another attempt to discredit Myanmar, which steadfastly refuses to follow a political process that has been unjustifiably dictated and prescribed to her. Во-первых, данное заявление является еще одной попыткой дискредитировать Мьянму, которая упорно отказывается следовать неправомерно навязываемому и предписываемому ей политическому курсу.
But we are all aware that the continuation of the present impasse will only discredit the CD as a body and equally shame every one of us. Но все мы отдаем себе отчет в том, что продолжение нынешней тупиковой ситуации будет только дискредитировать КР как форум и в такой же мере позорить каждого из нас.
Unfortunately, there are also worrisome signs of an attempt to discredit the Organization and even to divest the United Nations of its political authority. К сожалению, имеются также и тревожные признаки попыток дискредитировать Организацию и даже лишить Организацию Объединенных Наций ее политических полномочий.
Several delegations expressed concern that these allegations could discredit the humanitarian work being undertaken in the region and elsewhere, emphasizing that it was important to restore confidence. Некоторые делегации выразили беспокойство по поводу того, что эти утверждения могут дискредитировать гуманитарную деятельность, проводимую в этом и других регионах, подчеркнув важное значение восстановления доверия.
Their standing in their communities has been called into question with slanderous allegations in an attempt to discredit and humiliate them. Против них использовали клевету в попытке дискредитировать и унизить их и подорвать их авторитет в обществе.
Eritrea rejected this peace plan, and going beyond the rejection of the peace proposal, went into a name-calling campaign to discredit the facilitators. Эритрея отвергла этот мирный план, причем отвергнув это мирное предложение, развязала кампанию очернительства с целью дискредитировать содействующие стороны.
Their supporters in the media have spewed a stream of disinformation and leaked wiretaps to discredit and embarrass the accused. Их сторонники в СМИ изрыгают поток дезинформации и раскрывают подслушанные телефонные разговоры, чтобы дискредитировать обвиняемых и усложнить их положение.
Attempts to discredit the Greek Cypriot side for not giving the Special Adviser its "priorities" Попытки дискредитировать сторону киприотов-греков за то, что она не представила Специальному советнику ее «приоритеты»
Unilateral measures taken by individual countries with respect to sovereign States may discredit the very principle of participation by the global community in ensuring the observance of human rights. Односторонние меры в отношении суверенных государств, предпринимаемые отдельными странами, могут дискредитировать сам принцип участия мирового сообщества в обеспечении соблюдения прав человека.
Although there were attempts to discredit the country and its anti-drug efforts, Venezuela responded with specific actions that indicated its unshakeable will to confront the drug scourge. Хотя и предпринимаются попытки дискредитировать страну и ее усилия по борьбе с наркотиками, Венесуэла отвечает на это конкретными мерами, свидетельствующими о ее твердом намерении противостоять злу, которое представляют собой наркотики.
Once again, we urge that such methods, which would discredit the struggle for human rights, not continue to be used. Повторяю, что мы настоятельно призываем отказаться от дальнейшего использования таких методов, которые могли бы дискредитировать борьбу за права человека.
Those seeking to discredit the Court ally themselves with ignorance of basic concepts in an effort to cast doubt on the Court's independence. Те, кто стремится дискредитировать Суд, вступают в союз с невежеством относительно элементарных концепций в попытках бросить на независимость Суда тень сомнения.
There are, however, also some who have sought to refute or discredit the information gathered and the conclusions drawn in those reports. Однако есть также и такие, кто старается опровергнуть или дискредитировать собранную информацию и выводы, сделанные в этих сообщениях.
Figuring out how to discredit the loan officer? Думают, как дискредитировать кредитного эксперта?
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.
I'll try to convince him to discredit Schaefer's character on the stand. Я постараюсь убедить его дискредитировать Шейфера в суде
Furthermore, greater emphasis must be placed on the establishment of nuclear-weapon-free zones as a complementary measure to protect non-nuclear-weapon States and to discredit the idea that possessing nuclear weapons could be effective in deterring other countries from acquiring them. Кроме того, больше внимания необходимо уделять созданию зон, свободных от ядерного оружия, как дополнительной мере по защите неядерных государств и дискредитировать идею о том, что обладание ядерным оружием может действительно удержать другие страны от его приобретения.
The High Commissioner noted that some army officers continued to deny the occurrence of extrajudicial executions and to discredit the judicial system when convictions were handed down, in blatant disregard of Ministry of Defence policies. Верховный комиссар отметила, что некоторые армейские офицеры продолжают отрицать факты внесудебных казней и дискредитировать судебную систему при вынесении приговоров, грубо нарушая распоряжение Министерства обороны.
Now, with him, his people had all the time they needed to discredit me and put him in with Nessa. С помощью него у его людей было время, чтобы дискредитировать меня, и подослать его к Нессе.
Bauer could call me as a witness to discredit Sen Li's I. D. of Kenny. Бауер мог позвонить мне в качестве свидетеля, чтобы дискредитировать Сан Ли в качестве свидетеля против Кенни.
The current text also contained very harsh language and unfounded allegations, many of which originated from the disinformation campaign being waged by insurgents and a drug-trafficking armed group in an attempt to discredit the Government and people of Myanmar. Текст в его текущей редакции также содержит весьма жесткие формулировки и необоснованные заявления, многие из которых берут начало из кампании дезинформации, проводимой повстанцами и вооруженной группировкой наркоторговцев в попытке дискредитировать правительство и народ Мьянмы.
In quite a few cases, criminals have pretended to be members of the militia or representatives of other security agencies in order to mislead law enforcement agencies and discredit the authorities in the eyes of the local population. В целом ряде случаев, с целью ввести в заблуждение правоохранительные органы и дискредитировать власти перед местным населением, преступники маскируются под сотрудников милиции или представителей иных силовых ведомств.