Английский - русский
Перевод слова Discredit
Вариант перевода Дискредитировать

Примеры в контексте "Discredit - Дискредитировать"

Примеры: Discredit - Дискредитировать
First reaction from the UAE on the matter was unofficial and claimed the incident to be a foreign conspiracy and attempted to discredit those helping princess Latifa using an anonymous Dubai source. Согласно ему, инцидент - это иностранный заговор и попытка дискредитировать тех, кто помогает принцессе Латифе, используя анонимный источник в Дубае.
However, Panthy is part of Dagnino's small cabal of carnivores who intend to discredit and overthrow Xiro, then establish a new order in which all prey species are bred and fattened in captivity until they are consumed. Однако, Панти является членом группы Данино, который намерен дискредитировать и свергнуть Ксиро, а затем установить новый порядок, в котором все хищники разводят и откармливают травоядных, пока не решат съесть их.
But rather than accepting the Modalities and making its own contributions to peace, it began to conduct a campaign of disinformation to "discredit" Eritrea's acceptance. Однако вместо того, чтобы принять условия осуществления и внести свой собственный вклад в дело мира, режим НФОТ развязал кампанию дезинформации с целью "дискредитировать" согласие Эритреи.
The cynical way in which despots try to discredit all opposition as the work of foreign agents no doubt plays a part in this silence. Циничный способ, при помощи которого тираны пытаются дискредитировать оппозицию, выставляя ее в качестве проекта иностранных агентов, несомненно, играет роль в этом умалчивании.
Ahmadinejad disobeys his orders, tries to discredit him with the public by challenging his authority, and undermines key institutions, including the judiciary and the parliament. Ахмадинежад не подчиняется его приказам, пытается дискредитировать его перед общественностью, бросая вызов его власти, а также подрывает ключевые институты, в том числе судебную систему и парламент.
I'm here to help you, Dr. Lightman, not judge you or rubber stamp anyone's attempts to discredit you or your science. Я здесь, чтобы помочь вам, доктор Лайтман, А не судить Вас, или тут же подтверждать Чьи бы то ни было попытки дискредитировать Вас или вашу науку.
This is the "miracle-working;" and a work as "spies of an autocratic Czar;" and propaganda of socialist and nihilistic doctrines; and collusion "with the French Jesuits" to discredit modern Spiritualism for money. Это и занятия «чудотворством», и служба в качестве шпионов у самодержавного царя, и пропаганда социалистических и нигилистических идей, и сговор с французскими иезуитами, чтобы за деньги дискредитировать спиритизм.
What is more (and this is key), those keenest to discredit Merkel just happen to be the same people who do not hesitate to waltz with Viennese neo-Nazis or to form an alliance, as in Athens, with the leaders of a genuinely extremist party. Помимо этого (и это является главным), те, кто фанатично хочет дискредитировать Меркель, случайно оказались теми же самыми людьми, которые без колебания «танцевали вальс» с венскими неонацистами или создавали альянс, как в Афинах, с лидерами подлинно экстремистской партии.
I know that whatever questionable arrangement you have with my parents is imploding, and that you're trying to go after them in some way, but, Mayor McCoy, they're planning to discredit you. Я знаю, что сомнительная сделка между вами и отцом трещит по швам, и вы планируете как-то их сдерживать, угрожать им, но, мэр Маккой, они собираются вас дискредитировать.
On March 29, 2012, the head of the Investigative Department of the Investigative Committee of Russia for the Republic of Bashkortosan, Aleksei Kasyanov, denied the claims of torture against both of them, and said that it was just an attempt to discredit the investigation. 29 марта 2012 года руководитель следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Республике Башкортостан Алексей Касьянов опроверг информацию применении пыток к Миндибаеву и Минибаеву, и заявил, что эта информация является попыткой дискредитировать следствие.
The High Commissioner called for public officials to stop making statements designed to discredit human rights defenders' work, because they might increase the danger to the defenders' lives or personal safety. Верховный комиссар обратилась с призывом к государственным должностным лицам прекратить заявления, призванные дискредитировать деятельность правозащитников, поскольку такие заявления способствуют повышению рисков для их жизни и личной безопасности.
During a recess, Carrie agrees to give up the custody fight and accepts the visitation agreement, negotiating to see Franny every two weeks, opting not to discredit Maggie with the medical records. Кэрри соглашается отказаться от борьбы за опеку и принимает права на посещение каждые две недели, решив не дискредитировать Мэгги при помощи медицинских записей.
The State party submits that the courts found that the petitioners had not proved a considerable diminishment of their dignity, social status or social functioning and that there had been no proven intent of the defendant to deeply discredit them. Государство-участник указывает, что, как установили суды, авторы сообщения не доказали наличия у стороны защиты какого-либо намерения серьезно дискредитировать их.
Precisely because the world is full of enemies looking for any way they can to discredit us. Да потому что вокруг полно врагов, только и ждущих, чтобы нас дискредитировать.
In media debates during the campaign, candidates attempted to discredit the Ministry and propose instead a ministry for family affairs. В ходе избирательной кампании кандидаты, участвующие в дискуссиях в печатных и электронных СМИ, пытались дискредитировать МППЖ и предлагали создать вместо него министерство по делам семьи.
The Supreme Court considered that if the author had thought that any questions had been intended to discredit a concrete piece of evidence which he considered to be vital, then he should have voiced the appropriate complaint. Верховный суд заявил, что если автор сообщения счел, что такие вопросы задавались с намерением дискредитировать конкретное доказательство, представлявшееся ему крайне важным, то он должен был надлежащим образом выразить протест по этому поводу.
The civil-disobedience and public-awareness campaigns had gone on, targeting the activities of the colonial administration, which had failed to implement its own decisions and to fulfil its obligations, systematically attempting to discredit and silence the population of Vieques and its organizations. Проводимая ее сторонниками кампания гражданского неповиновения не потеряла своей значимости, равно как и работа по информированию общественности о деятельности колониальной администрации, не соблюдающей свои собственные принятые ранее решения и обязательства и предпринимающей систематические попытки дискредитировать и заглушить голос населения Вьекеса и всех его институтов.
In 1994, Breggin said that Eli Lilly and Company (maker of the antidepressant Prozac) attempted to discredit him and his book Talking Back to Prozac by linking him to the Church of Scientology and labeling his views as "Neo-Scientology". В 1994 году П. Бреггин утверждал, что Эли Лилли (фармацевтическая компания - производитель антидепрессанта прозак) пыталась дискредитировать его и его книгу «Мой ответ прозаку», заявляя о его связи с Церковью саентологии и назвав его взгляды «нео-саентологией».
According to the accounts of both the Bishop and the clergy and religious inside East Timor, the Indonesian military regularly intervenes in church affairs, harasses churchgoers with threats and accusations, and sows vindictive disinformation in a blatant attempt to discredit its personnel. Согласно информации, полученной как от епископа, так и от духовенства и верующих в Восточном Тиморе, индонезийская военщина регулярно вмешивается в дела церкви, преследует прихожан с помощью угроз и обвинений и распространяет мстительную дезинформацию, явно пытаясь дискредитировать служителей церкви.
In Somalia, the Eritrean Government has supported extremist groups, including the Al-Qaida-affiliated Al-Shabab, which refuses to negotiate on a peaceful political solution in Somalia. Eritrea has worked to discredit and disrupt the recent discussion between Somali parties in Djibouti. В Сомали правительство Эритреи поддерживает экстремистские группировки, включая связанную с «Аль-Каидой» группировку «Аль-Шабааб», которая отказывается вести переговоры о мирном политическом решении в Сомали. Эритрея стремилась дискредитировать и подорвать недавно проходившие переговоры между сомалийскими сторонами в Джибути.
RESPONSE: The Holocaust deniers are desperate to discredit Gerstein's account, so they hammer away at any minor points they can find so they can claim it must be discarded as incredible. ОТВЕТ: Рассинье (Rassinier) лжет в попытке дискредитировать отчет Герштайна в качестве доказательства. Судьи не «списывали со счетов» отчет Герштайна.