Английский - русский
Перевод слова Discredit
Вариант перевода Дискредитировать

Примеры в контексте "Discredit - Дискредитировать"

Примеры: Discredit - Дискредитировать
It was, however, concerned that the Office had been faced with attempts to delay or discredit its work. Вместе с тем она обеспокоена тем, что Управление сталкивается с попытками замедлить или дискредитировать его работу.
Ethiopia is campaigning vigorously to discredit and destroy the Arta peace process. Эфиопия проводит решительную кампанию, с тем чтобы дискредитировать и подорвать Артский мирный процесс.
Despite that, there are those who would resort to any device to vilify my country and discredit its achievements. Несмотря на это, находятся люди, которые пускаются на все, чтобы оклеветать мою страну и дискредитировать ее достижения.
Such executions have recently gathered pace and the silence of the international community can only bring discredit. Число таких казней за последнее время увеличилось, а молчание международного сообщества в этих условиях может лишь дискредитировать его.
It is unacceptable for them, either individually or collectively, to criticize or try to discredit a Government. Для них недопустимо индивидуально или коллективно критиковать или пытаться дискредитировать то или иное правительство.
Well-organized propaganda campaigns sought to discredit institutions which had been established democratically by the Cuban people. Тщательно организованные пропагандистские кампании преследуют цель дискредитировать институты, сформированные кубинским народом демократическим путем.
In an attempt to discredit the people of Gibraltar, Spain systematically made statements which were untrue or irrelevant. В попытке дискредитировать народ Гибралтара Испания постоянно выступает с несостоятельными и не имеющими ничего общего с действительностью заявлениями.
What has become a standard product of Azerbaijani propaganda, the latest letter once again tries to discredit Armenia and Nagorno Karabakh. Последнее письмо, очередной типичный продукт азербайджанской пропаганды, вновь преследует целью дискредитировать Армению и Нагорный Карабах.
In his view, that had the potential to discredit Anguilla internationally. По его мнению, это может дискредитировать Ангилью на международном уровне.
This tactic is likely to be intended to discredit international efforts to stabilize the country. Эта тактика используется, видимо, для того, чтобы дискредитировать международные усилия по стабилизации положения в стране.
Participants expressed their disappointment over the attack on the observers of the EU monitoring mission and continuous attempts to discredit OSCE activities. Участники выразили свое разочарование в связи с нападением на миссию наблюдателей Европейского союза и продолжающимися попытками дискредитировать деятельность ОБСЕ.
Your students failed, your plan to discredit me and the case against you, that didn't take. Ваши ученики облажались, Ваш план дискредитировать меня и дело против Вас, это не сработает.
He had to discredit every word you ever said about your father. Он должен был дискредитировать каждое слово, которое вы когда-либо говорили о своем отце...
If this is another attempt to discredit Scott... Если это еще одна попытка дискредитировать Скотта...
He has many enemies who will stop at nothing to discredit him. У него много врагов, которые ни перед чем не остановятся, чтобы дискредитировать его.
He'll do what he can to discredit Bethan. Он сделает все возможное, чтобы дискредитировать Бетан.
We need some way to discredit this witness. Мы должны каким-то образом дискредитировать этого свидетеля.
Stigmatization, harassment and outright attacks have been used to silence and discredit women who are outspoken as leaders, community workers, human rights defenders and politicians. Стигматизация, гонения и прямые нападки используются для того, чтобы заставить замолчать и дискредитировать женщин, которые активно выступают в роли лидеров, общинных работников, правозащитников и политиков.
According to the speaker, this anti-gender equality movement is an attempt to discredit European integration and European values related to human rights, democracy and the rule of law. По словам другого оратора, это движение против гендерного равенства есть попытка дискредитировать европейскую интеграцию и европейские ценности, касающиеся прав человека, демократии и верховенства права.
In its report, the International Commission continues to target and vilify the State authority and to discredit the country's legal system. в своем докладе Международная комиссия продолжает преследовать и очернять государственную власть и дискредитировать правовую систему страны.
While I'm loath to discredit any man of the cloth, he's the biggest snake in Christendom since the one that bit Eve. Я не хочу дискредитировать никого из членов духовенства, но он главный змей христианского мира, не считая того, который обманул Еву.
They were worried that the original would kill their project, so they planned to discredit it by replacing it with this one. Они боялись, что оригинал погубит их проект, так что они планировали дискредитировать ее, заменив одну на другую.
The important thing is not to discredit what she said, but we need to discredit her. Главное сейчас - не дискредитировать то, что она сказала, а дискредитировать ее.
They were afraid that the events and characters of the film might discredit our company. Они боялись, что события, описанные в фильме или его герои могут повредить нашей компании и дискредитировать её.
If we allow them to discredit every German like you... we lose the right to rule ourselves forever. Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.