Английский - русский
Перевод слова Disappearance
Вариант перевода Об исчезновении

Примеры в контексте "Disappearance - Об исчезновении"

Примеры: Disappearance - Об исчезновении
On 9 March 2018, the Daily Mail broke the news of the disappearance of Nostromo and those aboard, after being contacted by Princess Latifa's representatives. 9 марта 2018 года газета Daily Mail опубликовала новость об исчезновении яхты «Ностромо» и тех, кто находился на борту, после того, как с ней связались представители принцессы Латифы.
The Algerian authorities have themselves acknowledged the disappearance by issuing an "official certificate testifying to a disappearance under the circumstances arising from the national tragedy". Алжирские власти сами признали факт исчезновения путем выдачи "официального свидетельства об исчезновении, происшедшем в условиях национальной трагедии".
The Public Prosecutor refused to issue a certificate of disappearance or to open an investigation into the victim's disappearance, despite the author's requests to that effect. Несмотря на просьбы автора, прокурор отказался выдать свидетельство об исчезновении или возбудить дело в связи с исчезновением потерпевшего.
In 2000 as well, the family took steps to obtain a declaration of disappearance of the author's father, which was produced only in October 2004, with no mention of the circumstances of the disappearance. В том же 2000 году семья предприняла шаги для получения справки об исчезновении отца автора; получить такую справку удалось лишь в октябре 2004 год, причем в ней не были отражены обстоятельства исчезновения.
Both the judicial and the government authorities were informed of the disappearance of Nour-Eddine Mihoubi but the circumstances surrounding his disappearance, as well as his current whereabouts, remain unknown. Как судебные, так и государственные органы были информированы об исчезновении Нур-Эддина Михуби, однако обстоятельства его исчезновения и его нынешняя судьба до сих пор не прояснены.
Meanwhile, Jefferson is the perfect age to discern the facts behind the disappearance of three teenagers who went missing a week before these murders began. В то же время, у Джефферсона подходящий возраст, разузнать факты об исчезновении трёх подростков, пропавших за неделю до начала убийств.
Tony, you know DI Buckells has taken over the Laverty disappearance? Тони, ты знаешь детектива-инспектора Бакклса, который назначен на дело об исчезновении Лаверти?
Do you know anything about your husband's disappearance? Ты что-нибудь знаешь об исчезновении твоего мужа?
You know about his disappearance the night of your birth? Знаешь об исчезновении в ночь твоего рождения?
Because when I asked her about her father's disappearance last night, she couldn't look me in the face. Затем, что когда я спрашивал ее об исчезновении отца, вчера вечером, она не смотрела мне в лицо.
Although the root cause of this case of disappearance was in fact a private dispute, it was allegedly related to Army operations against JVP. Хотя основной причиной этого дела об исчезновении фактически была частная ссора, оно было якобы связано с армейскими операциями против ДВП.
The Committee is alarmed about reports of the disappearance of very large numbers of refugees in the eastern part of the country and ongoing human rights violations. З. Комитет встревожен сообщениями об исчезновении большого числа беженцев в восточной части страны и происходящими нарушениями прав человека.
With regard to the disappearance of a former Mujahid commander from Afghanistan, the Government had pursued all leads without any results so far. В деле об исчезновении одного из бывших командиров афганских моджахедов правительство исследовало все версии, но пока это не дало результатов.
Thus, once a disappearance had been reported, the authorities had a duty to launch an in-depth investigation to find the missing person. Так, когда поступает сообщение об исчезновении, крайне важно, чтобы власти провели тщательное расследование для установления местонахождения исчезнувшего лица.
Information about the disappearance is broadcast on television and published in other media, and photographs and descriptions of the missing person are circulated to the relevant authorities. Информация об исчезновении передается по телевидению и публикуется в других средствах массовой информации, а фотографии и приметы исчезнувшего лица направляются соответствующим органам.
She first told her relatives and then went to the PCO in the afternoon, where she was questioned again about her son's disappearance. Во второй половине дня, предупредив своих близких, она отправилась в ШОК, где ответила на вопросы об исчезновении ее сына.
In general, it would be interesting to know how cases of disappearance dating back to before the proclamation of Montenegro's independence were handled. В целом его интересует вопрос о том, как рассматриваются дела об исчезновении, заведенные в период, предшествующий провозглашению независимости Черногории.
In Costa Rica, when the police and judicial authorities are informed of the disappearance of a person, the matter is always officially investigated. В тех случаях, когда полиция и судебные органы Коста-Рики получают информацию об исчезновении какого-либо лица, всегда проводится официальное расследование.
Who released the information about Zo'or's disappearance? кто обнародовал информацию об исчезновении Зо'ора?
I was at her house to question her regarding Bill's disappearance, and it attacked me. Я зашел к ней, чтобы спросить ее об исчезновении Билла, и он напал на меня.
The author took advantage of the opportunity of appearing before a judge to denounce the torture to which he had been subjected and to report the disappearance of his cousins. Автор воспользовался допросом, чтобы сообщить о применявшихся к нему пытках, а также об исчезновении двоюродных братьев.
On 27 February 2014, the Government transmitted a reply to a joint urgent appeal, sent on 30 December 2013, concerning, among others, allegations of the disappearance of Mr. Abdulrahman al-Jaidah. 27 февраля 2014 года правительство представило ответ на направленный 30 декабря 2013 года совместный призыв к незамедлительным действиям, касавшийся, в частности, утверждений об исчезновении г-на Абдулрахмана Аль-Жайдаха.
The Committee notes that, despite their fear of reprisals, the authors have made numerous inquiries, including to the competent police brigades, in an effort to shed light on the victim's disappearance, but to no avail. Комитет отмечает, что, несмотря на страх перед репрессиями, авторы предприняли целый ряд действий, включая обращения в компетентные органы полиции, безуспешно пытаясь получить информацию об исчезновении потерпевшего.
I'm appealing to anyone who might have any information about the disappearance of my wife, Rose, to contact the police any time, day or night. Я обращаюсь к каждому, у кого, возможно, есть какая-то информация об исчезновении моей жены, Роуз, свяжитесь с полицией в любое время.
According to the information received, people were afraid in the past to report the disappearance of family members for fear of reprisals while Syrian forces were present in Lebanon. Согласно полученной информации, в прошлом люди боялись сообщать об исчезновении родственников, опасаясь репрессий, когда сирийские войска находились в Ливане.